あんたはあほや 夢ばっかり見てほんまにあほや
人の話も聞かんと わがまま言うばかり
あんたはあほや さみしがり屋で女好きで
どうせ私はあんたの ただの気まぐれや
そうや分かってるんや 分かってるんやけど
どうにもならへんねん
鰻谷から難波まで あんたのこと考えて歩いた
通りすがりに声かけられた あんたなんかもう知らん
あんたはあほや 子供なんやからほんまにあほや
夢が叶いそうになると 壊してしまうんや
あんたはあほや 涙もろくて気が優しくて
今夜(きょう)もどこかの片隅で 酔いつぶれてるんでしょう
でもね一途なとこが いいとこなんや
しょうがない人やけど
鰻谷から難波まで 人の流れに逆らって歩いた
こんなにたくさんの男(ひと)がいるのに なんであんたなんやろね
やっぱりあんたはあんたらしく そのままで生きたらいいわ
そんなあんたをお月さんみたいに 遠くでそっと見ていてあげよう
鰻谷から難波まで… 鰻谷から難波まで…
あんたなんかもう知らん
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
八代亜紀 – この素晴らしき世界
八代亜紀 – ともしび
鰻谷 Lyrics Romanized
Anta wa a hoya yume bakkari mite honma ni a hoya
hito no hanashi mo kikanto wagamama iu bakari
anta wa a hoya samishi gari-ya de on’nazuki de
dose watashi wa anta no tada no kimagure ya
-so ya wakatteru n ya wakatteru n’yakedo
donimo narahen nen
Unagidani kara Nanba made anta no koto kangaete aruita
torisugari ni koe kake rareta anta nanka mo shiran
anta wa a hoya kodomona n’yakara honma ni a hoya
yume ga kanai-so ni naru to kowashite shimau n ya
anta wa a hoya namida morokute ki ga yasashikute
kon’ya (kyo) mo doko ka no katasumi de yoitsubure teru ndeshou
demo ne ichizuna toko ga i tokona n ya
shoganai hitoyakedo
Unagidani kara Nanba made hito no nagare ni sakaratte aruita
kon’nani takusan no otoko (hito) ga iru no ni nande antana n’yaro ne
yappari anta wa antarashiku sonomama de ikitara i wa
son’na anta o otsukisan mitai ni toku de sotto mite ite ageyou
Unagidani kara Nanba made… Unagidani kara Nanba made…
anta nanka mo shiran
Find more lyrics at asialyrics.com
鰻谷 Lyrics English
You’re just dreaming, really hoya
I just say selfishly to listen to people’s stories
You’re a lonely woman and you love women
Anyway I’m just your whims
I know, I know, but
I don’t know what to do
I walked from Ogiya to Namba thinking about you
I don’t know you anymore when I was called by you
You’re a kid, you’re a kid
When a dream is about to come true, it will be destroyed
You’re fragile and kind
I’m sure I’m drunk in a corner somewhere tonight
But I like the one-off place
Burns that can’t be helped
I walked against the flow of people from Ogiya to Namba
Why are you so many men (people)?
After all you should live as it is like you
Let’s take a look at you in the distance like a moon
From Ogiya to Namba … From Ogiya to Namba …
I don’t know you anymore
Find more lyrics at asialyrics.com
八代亜紀 Lyrics – 鰻谷
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=5idzrm5YxO4