この広い世界の 隅々までも
等しく照らす やさしい光
空の彼方へ 海の彼方へ
夢の翼で 羽ばたく未来
子供の笑顔 清らな地球
伊勢の森から 志摩の海から 陽が昇る
この広い地球は 時々病(や)んで
嵐や雨に 泣かされるけれど
西の国から 東の国から
つなぐ手と手で 結んだ未来
燈台 真珠 輝く世界
伊勢の森から 志摩の海から 陽が昇る
昔 神様 天から降りて
照らすこの世の 明るい未来
始まる 明日(あした) 賢島(かしこじま)から
伊勢の森から 志摩の海から 陽が昇る
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
竹島宏 – 君の明かり
竹島宏 – プラハの橋
陽が昇る Lyrics Romanized
Kono hiroi sekai no sumizumi made mo
hitoshiku terasu yasashi hikari
soranokanatahe uminokanatahe
yume no tsubasa de habataku mirai
kodomo no egao kiyorana chikyu
isenomori kara Shima no umi kara yo ga noboru
kono hiroi chikyu wa tokidoki yamai (ya)nde
arashi ya ame ni nakasa rerukeredo
nishi no kuni kara azuma no kuni kara
tsunagu te to te de musunda mirai
todai shinju kagayaku sekai
isenomori kara Shima no umi kara yo ga noboru
mukashi kamisama ten kara orite
terasu konoyo no akarui mirai
hajimaru ashita (ashita) Kashikojima (kashikoji ma) kara
isenomori kara Shima no umi kara yo ga noboru
Find more lyrics at asialyrics.com
陽が昇る Lyrics English
Even every corner of this wide world
A gentle light that illuminates equally
To the other side of the sky To the other side of the sea
A future that flaps with the wings of a dream
Children’s smiles on a pure earth
The sun rises from the sea of Shima from the forest of Ise
This wide earth is sometimes sick
I’m crying because of the storm and rain
From the west country From the east country
The future connected by hand and hand
Lighthouse pearl shining world
The sun rises from the sea of Shima from the forest of Ise
Once upon a time, God descended from heaven
The bright future of the world to illuminate
Start tomorrow from Kashikojima
The sun rises from the sea of Shima from the forest of Ise
Find more lyrics at asialyrics.com
竹島宏 Lyrics – 陽が昇る
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=6-Vrf_2J6z4