花に声があるなら何を叫ぶのだろう
「自由の解放」の歌を世界に響かせているだろう
平和に耳があるなら何が聴こえるだろう
偽物の自由の歌が爆音で聴こえるだろう
花が叫ぶ愛の世界で僕等は平和を歌っている
鳥籠の中で終わりを迎えた「自由」は僕になんて言うだろう
生物達の虹色の戦争
貴方が殺した命の歌が僕の頭に響く
The war of the rainbow color
(虹色の戦争)
生物達の虹色の戦争
貴方が殺した自由の歌は貴方の心に響いてますか?
The war of the rainbow color
(虹色の戦争)
虫に歌があるなら何を叫ぶのだろう
「平和の解放」の歌を世界に響かせてるだろう
自由に耳があるなら何が聴こえるだろう
偽物の平和の歌が爆音で聴こえるだろう
虫が叫ぶ平和な世界で僕らは愛を歌っている
虫籠の中で終わりを迎えた「命」は僕に何て言うだろう
生物達の虹色の戦争
貴方が殺した命の歌が僕の頭に響く
The war of the rainbow color
(虹色の戦争)
生物達の虹色の戦争
貴方が殺した自由の歌は貴方の心に響いてますか?
The war of the rainbow color
(虹色の戦争)
青色の空に神様がきて願いを1つ叶えるなら
花や虫は何を願うのだろう
青色の空に神様がきて願いを1つ叶えるなら
僕等の命の炎は消えてしまうのだろう
“The war of the rainbow color”
is the war the whole world knows
and the whole world participate in.
(「虹色の戦争」とは世界中が知っていて
世界中が参加している戦争である)
“The war of human vs. living things except human”
is the war the whole world “does not feel”
even though the whole world “knows”
(「人間と人間以外の生物の戦争」とは
世界中が「知っている」のに世界中が「感じない」戦争である)
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
vividboooy – starlights
ユリイ・カノン – わたしいまめまいしたわ
虹色の戦争 Lyrics Romanized
Hana ni koe ga arunara nani o sakebu nodarou
`jiyū no kaihō’ no uta o sekai ni hibika sete irudarou
heiwa ni mimi ga arunara nani ga kikoerudarou
nisemono no jiyū no uta ga bakuon de kikoerudarou
hana ga sakebu ai no sekai de bokura wa heiwa o utatte iru
torikago no naka de owari o mukaeta `jiyū’ wa boku ni nante iudarou
seibutsu-tachi no nijiiro no sensō
anata ga koroshita inochi no uta ga boku no atama ni hibiku
The war of the rainbow karā
(nijiiro no sensō)
seibutsu-tachi no nijiiro no sensō
anata ga koroshita jiyū no uta wa anata no kokoro ni hibiitemasu ka?
The war of the rainbow karā
(nijiiro no sensō)
mushi ni uta ga arunara nani o sakebu nodarou
`heiwa no kaihō’ no uta o sekai ni hibikase terudarou
jiyū ni mimi ga arunara nani ga kikoerudarou
nisemono no heiwa no uta ga bakuon de kikoerudarou
mushi ga sakebu heiwana sekai de bokuraha ai o utatte iru
mushiko no naka de owari o mukaeta `inochi’ wa boku ni nanite iudarou
seibutsu-tachi no nijiiro no sensō
anata ga koroshita inochi no uta ga boku no atama ni hibiku
The war of the rainbow karā
(nijiiro no sensō)
seibutsu-tachi no nijiiro no sensō
anata ga koroshita jiyū no uta wa anata no kokoro ni hibiitemasu ka?
The war of the rainbow karā
(nijiiro no sensō)
aoiro no sora ni kamisama ga kite negai o 1tsu kanaerunara
hana ya mushi wa nani o negau nodarou
aoiro no sora ni kamisama ga kite negai o 1tsu kanaerunara
bokura no inochi no honō wa kiete shimau nodarou
” The war of the rainbow karā”
is the war the whole world knows
ando the whole world participate in.
(`Nijiiro no sensō’ to wa sekaijū ga shitte ite
sekaijū ga sanka sh#te iru sensōdearu)
” The war of human vs. Living things except human”
is the war the whole world” does not fīru”
ībun though the whole world” knows”
(`ningen to ningen igai no seibutsu no sensō’ to wa
sekaijū ga `shitte iru’noni sekaijū ga `kanjinai’ sensōdearu)
Find more lyrics at asialyrics.com
虹色の戦争 Lyrics English
What do you scream if the flowers have a voice
The song “Liberation of Liberty” will be heard in the world
What can you hear if there is an ear in peace
You will hear a fake freedom song roaring
In the world of love the flowers scream, we are singing peace
What does “freedom” say to me when it’s over in a bird cage?
Iridescent war of creatures
The song of life you killed echoes in my head
The war of the rainbow color
(Rainbow War)
Iridescent war of creatures
Does the song of freedom you killed resonate in your heart?
The war of the rainbow color
(Rainbow War)
If the bug has a song, what do you scream
The song of “liberation of peace” will be heard in the world
What can you hear if you have free ears
You will hear a fake peace song roaring
We are singing love in a peaceful world where bugs scream
What will the “life” that ends in a bug cage tell me?
Iridescent war of creatures
The song of life you killed echoes in my head
The war of the rainbow color
(Rainbow War)
Iridescent war of creatures
Does the song of freedom you killed resonate in your heart?
The war of the rainbow color
(Rainbow War)
If God comes to the blue sky and makes one wish come true
What do flowers and insects desire
If God comes to the blue sky and makes one wish come true
The flames of our lives will disappear
“The war of the rainbow color”
is the war the whole world knows
and the whole world participate in.
(The world knows that “rainbow wars”
(It is a war that the world is participating in)
“The war of human vs. living things except human”
is the war the whole world “does not feel”
even though the whole world “knows”
(What is “the war between humans and non-human beings”?
(The world is a war where the world “knows” but the world “does not feel”.)
Find more lyrics at asialyrics.com
世界の終わり Lyrics – 虹色の戦争
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases