なぞる斑 筆の走り 跨ぐ魚尾佇む白日
あまねく視野に広げた白紙、綴る嘘で誤魔化してく
泡沫の思い 運命も空蝉 枷に引きずる足並ぶつまさき
息づかい、交差しだす色の混ざり合い街の壁も塗り潰してく
心の外まで 飛び散った花びら達の破片が
この風景を埋め尽くして 消えた道のり
合わせ鏡写す 輪郭の影を辿る 避けたものを知る
腕を引く薄紅色の風に舞う賽も踊り追う霞も晴れる
ブリキの歯車動き出す世界にも随意不羈に綻びへと縅を解く
孤独の克服 仕方ないは絶望じゃなく ほら蓮の台を分かつ
巻き戻し歌詞に書き残す旅の途中足音する終熄
明日手にあり絵になる情性、紅月と高潔と豪傑線で結ぶ点
秒針の塗り潰す小節の加筆修正
宙を舞い踊り出す五線譜、目蓋の裏の焦熱を
心の外まで 飛び散った花びら達の破片が
この風景を埋め尽くして消えてしまっても
心の外まで 剥き出しで歩いていった模様と
この感情が伝わってしまったらいいのに
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Tohji & banvox – Super Ocean Man
東京ゲゲゲイ – カーテンは開かない日曜日
蕚 (Utena) Lyrics Romanized
Nazoru madara fude no hashiri matagu Yonō tatazumu hakujitsu
amaneku shiya ni hirogeta hakushi, tsudzuru uso de gomakashite ku
utakata no omoi unmei mo utsusemi kase ni hikizuru ashi narabutsu Masaki
ikidzukai, kōsa shi dasu iro no mazari ai machi no kabe mo nuritsubushite ku
kokoro no soto made tobichitta hanabira-tachi no hahen ga
kono fūkei o ume tsukushite kieta michinori
awase-kyō utsusu rinkaku no kage o tadoru saketa mono o shiru
ude o hiku usukurenaiiro no kaze ni mau sai mo odori ou kasumi mo hareru
buriki no haguruma ugokidasu sekai ni mo zuii f#ki ni hokorobi e to odoshi o hodoku
kodoku no kokuf#ku shikatanai wa zetsubō janaku hora hasunoutena o wakatsu
-maki modoshi kashi ni kakinokosu tabi no tochū ashioto suru shūsoku
ashita te ni ari e ni naru jō-sei, benitsuki to kōketsu to gōketsu-sen de musubu ten
byōshin no nuritsubusu kobushi no kahitsu shūsei
chū o mai odori dasu gosenfu, meō no ura no shōnetsu o
kokoro no soto made tobichitta hanabira-tachi no hahen ga
kono fūkei o ume tsukushite kiete shimatte mo
kokoro no soto made mukidashi de aruite itta moyō to
kono kanjō ga tsutawatte shimattara īnoni
Find more lyrics at asialyrics.com
蕚 (Utena) Lyrics English
Tracing spots, brush strokes, white days standing by Uoio
A blank sheet of paper that spreads across the field of view, misleading with spelling lies
Thoughts of foam, fate also empty cicadas
A mixture of colors that breathe and intersect, and fill the city walls
To the outside of my heart The debris of the scattered petals
The road that disappeared by filling this landscape
Mirror mirroring, follow the shadow of the contour, and know what you have avoided
In the crimson wind that pulls my arm
The gears of the tin tint, even in the world that starts to move
Overcoming loneliness It’s not hopelessness
Unwinding and writing in lyrics
The emotions that will be in the hands of tomorrow, the point connecting Kogetsu, Kogyo and the magnificent line
Correction of the measure to fill the second hand
The musical score that dances in the air, the burning heat behind the eyelids
To the outside of my heart The debris of the scattered petals
Even if this landscape fills up and disappears
With the appearance of walking barely to the outside of my heart
I wish I could convey this feeling
Find more lyrics at asialyrics.com
夢野幻太郎(斉藤壮馬) (Gentaro Yumeno (Soma Saito)) Lyrics – 蕚 (Utena)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases