あなたを待つのか 身をひくか
迷って悩んで 決めました
人影まばらな 桟橋を
夜のフェリーで 旅立つの
あゝひとすじに
海を照らす 蒼い月
揺れて輝(ひか)る 波…波…波は
私が流す 涙でしょうか…
あなたは若くて 将来(あす)がある
似合いの誰かを 探すのよ
噂も聞こえぬ 異国まち
遠く幸せ 祈ります
あゝ寒々と
海を照らす 蒼い月
揺れて消える 波…波…波は
夢幻(まぼろし)ですか 還らぬ恋の…
あゝひとすじに
海を照らす 蒼い月
揺れて輝(ひか)る 波…波…波は
私が流す 涙でしょうか…
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
浅田あつこ – 霧多布岬
浅田あつこ – 白い冬
蒼い海峡 Lyrics Romanized
Anata o matsu no ka mi o hiku ka
mayotte nayande kimemashita
hitokage mabarana sanbashi o
yoru no feri de tabidatsu no
a hitosuji ni
umi o terasu aoi tsuki
yurete teru (hika)ru nami…-ha…-ha wa
watashi ga nagasu namidadeshou ka…
anata wa wakakute shorai (asu) ga aru
niai no dareka o sagasu no yo
uwasa mo kikoenu ikoku machi
toku shiawase inorimasu
a samuzamu to
umi o terasu aoi tsuki
yurete kieru nami…-ha…-ha wa
mugen (ma boroshi)desu ka kaeranu koi no…
a hitosuji ni
umi o terasu aoi tsuki
yurete teru (hika)ru nami…-ha…-ha wa
watashi ga nagasu namidadeshou ka…
Find more lyrics at asialyrics.com
蒼い海峡 Lyrics English
Do you wait for you?
I was at a loss and decided
A pier with sparse figures
Departure by ferry at night
To a line
The blue moon that illuminates the sea
Shaking and shining Waves … Waves … Waves
Is it tears I shed …
You are young and have a future (tomorrow)
Find someone who suits you
I can’t hear rumors, a foreign town
I pray for happiness in the distance
Ah cold
The blue moon that illuminates the sea
Shaking and disappearing Waves … Waves … Waves
Is it a maboroshi? A love that never returns …
To a line
The blue moon that illuminates the sea
Shaking and shining Waves … Waves … Waves
Is it tears I shed …
Find more lyrics at asialyrics.com
浅田あつこ Lyrics – 蒼い海峡
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases