花が咲いたら Lyrics – ジ・エイプリルフールズ

花が咲いたら 歌詞 Lyrics by ジ・エイプリルフールズ

今日が昨日に変わる前に
もう一度話そう
言葉にしなきゃ伝わらなくて
いつももどかしいから
モノクロームの部屋に
ちいさな明かりひとつだけ残して
繰り返す日々の向こう
ガラス越し映る世界に
おんなじ時間が流れていること
確かにいま感じたい
この場所で響き合って
芽吹いた想いは
どんな色の花を咲かせるだろう
眠れない夜
窓の外を優しく照らす
月に見つけたウサギの数は
なんで違うのかな
ささいなことで笑いあうたび
万華鏡みたく変わっていく
繰り返す日々の向こう
ガラス越しキミの世界は
どんな匂いなの?
星屑の海の波の音は聞こえるの?
すこしずつ膨らんでく
想いのつぼみが
今日も胸の奥を彩ってく
ほのかに褪せた記憶は
何度でも夢を見せてくれた
ずっと眠ってたいけど
変わっていく未来も信じたくて
触れられないキミの世界が
星屑の波間に揺れて
見えなくなっても
きっとまた会える
信じられる
だから
繰り返す日々の向こう
ガラス越し映る世界で
おんなじ時間が流れていること
確かにいま感じたい
この場所で響き合って
芽吹いた想いは
どんな色の花を咲かせるだろう
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

花が咲いたら Lyrics Romanized

Kyō ga kinō ni kawaru mae ni
mōichido hanasou
kotoba ni shinakya tsutawaranakute
itsumo modokashīkara
monokurōmu no heya ni
chīsana akari hitotsu dake nokoshite
kurikaesu hibi no mukō
garasu-goshi utsuru sekai ni
on’naji jikan ga nagarete iru koto
tashikani ima kanjitai
kono basho de hibiki atte
mebuita omoi wa
don’na iro no hanawosakaserudarou
nemurenaiyoru
mado no soto o yasashiku terasu
tsuki ni mitsuketa usagi no kazu wa
nande chigau no ka na
sasaina koto de warai au tabi
mangekyō mitaku kawatte iku
kurikaesu hibi no mukō
garasu-goshi kimi no sekai wa
don’na nioina no?
Hoshikuzu no umi no naminone wa kikoeru no?
Sukoshi zutsu f#kurande ku
omoi no tsubomi ga
kyō mo mune no oku o irodotte ku
honoka ni aseta kioku wa
nandodemo yume o misete kureta
zutto nemuttetaikedo
kawatte iku mirai mo shinjitakute
fure rarenai kimi no sekai ga
hoshikuzu no namima ni yurete
mienaku natte mo
kitto mata aeru
shinji rareru
dakara
kurikaesu hibi no mukō
garasu-goshi utsuru sekai de
on’naji jikan ga nagarete iru koto
tashikani ima kanjitai
kono basho de hibiki atte
mebuita omoi wa
don’na iro no hanawosakaserudarou
Find more lyrics at asialyrics.com

花が咲いたら Lyrics English

Before today changes to yesterday
Let’s talk again
I have to put it in words
Because it’s always frustrating
In a monochrome room
Leave only one small light
Beyond the repeating days
In the world reflected through the glass
The same time is flowing
I definitely want to feel it now
Resonate in this place
The feelings that sprouted
What color will the flowers bloom
Sleepless night
Gently illuminate the outside of the window
The number of rabbits I found on the moon
Why is it different
Every time I laugh at the little things
The kaleidoscope is changing
Beyond the repeating days
The world of you through the glass
What does it smell like?
Can you hear the sound of the ocean waves of stardust?
Inflate little by little
The bud of feelings
I will color the back of my chest today
The faintly faded memory
Showed me dreams many times
I want to sleep forever
I want to believe in the changing future
Your world that you can’t touch
Shaking between the waves of stardust
Even if you can’t see it
will surely meet again
Believable
So
Beyond the repeating days
The world reflected through the glass
The same time is flowing
I definitely want to feel it now
Resonate in this place
The feelings that sprouted
What color will the flowers bloom
Find more lyrics at asialyrics.com

ジ・エイプリルフールズ Lyrics – 花が咲いたら

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=wHY2LFmuP9E

ジ・エイプリルフールズ

花が咲いたら