丘の上でひとりすわって 古ぼけた娘が
丘の上でひとりすわって 街を見下ろす
その横で忙しげにアンテナ売りが
娘がたのむ 仕事のために商品の組み立て
※けっこうイイ人だったから 恋してあげてもよかった
けっこうイイ人だったから 好きになってもよかった
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ※
アンテナはその街の博物館の屋根に
娘はそこの持ち主の成り金の孫で
年は十四でおしゃべりすぎて
だけど かわいくって
アンテナ売りがおちてきたら 受けとめてあげるよ
(※くり返し)
釈迦はいい人だったから
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
足が滑りアンテナ売りは屋根から落ちる
まちかまえてた娘の上に音をたて落ちる
月の光あびてアンテナがさびる
屋根の上のアンテナから 飛び出る電波が
シャララ シャカシャカ
けっこうイイ人だったから
恋してあげてもよかった
けっこうイイ人だったから
好きになってもよかったけどね
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
ドロロのノウズイ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
筋肉少女帯 – 鉄道少年の憩
筋肉少女帯 – これでいいのだ
大釈迦 Lyrics Romanized
Oka no ue de hitori suwatte furuboketa musume ga
oka no ue de hitori suwatte machi o miorosu
sono yokode isogashi-ge ni antena uri ga
musume ga tanomu shigoto no tame ni shohin no kumitate
※ kekko i hitodattakara koishite agete mo yokatta
kekko i hitodattakara suki ni natte mo yokatta
dororo no nouzui
dororo no nouzui※
antena wa sono machi no hakubutsukan no yane ni
musume wa soko no mochinushi no narikin no mago de
-toshi wa juyon de oshaberi sugite
dakedo kawaikutte
antena uri ga ochite kitara uketomete ageru yo
(※ kurikaeshi)
shaka wa i hitodattakara
dororo no nouzui
dororo no nouzui
ashi ga suberi antena uri wa yane kara ochiru
machikamae teta musume no ue ni oto o tate ochiru
tsuki no hikari abite antena ga sabiru
yane no ue no antena kara tobideru denpa ga
sharara shakashaka
kekko i hitodattakara
koi sh#te agete mo yokatta
kekko i hitodattakara
suki ni natte mo yokattakedo ne
dororo no nouzui
dororo no nouzui
dororo no nouzui
dororo no nouzui
dororo no nouzui
dororo no nouzui
dororo no nouzui
dororo no nouzui
Find more lyrics at asialyrics.com
大釈迦 Lyrics English
An old daughter who is alone on the hill
Looking down one by one on the hill
Antenna seller is busy next to it
Bad daughter assembled product for work
※ It was good to be in love because it was a pretty good person
It was good to like it because it was a pretty good person
Dorororo nozou
Dorororo nozou ※
Antenna is on the roof of the museum of the city
My daughter is the grandchildren of the owner of the owner
The year is 14 and too chatted
But she is pretty
I will accept it if the antenna seller comes out
(※ Repeated)
Buddha was a good person
Dorororo nozou
Dorororo nozou
The foot is slippery antenna selling from the roof
A sound is falling above the daughter who has been stationed
The light of the moonlight and the antenna rust
Radio waves jumping out of the antenna on the roof
Sharala Shakasaka
Because it was a pretty good person
It was good even if I felt in love
Because it was a pretty good person
She was good even if I like it
Dorororo nozou
Dorororo nozou
Dorororo nozou
Dorororo nozou
Dorororo nozou
Dorororo nozou
Dorororo nozou
Dorororo nozou
Find more lyrics at asialyrics.com
筋肉少女帯 Lyrics – 大釈迦
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases