「月が出てれば道は明るいね」と
幼い頃に耳にした言葉は
離れて見える昨日をそっと辿り
希望を撒いた明日をもっと想える
遠い遠い愛おしいあなたの声がする
その声のもとに渡していたい
消えかけていた明かりに火を灯し
消えかけていた未来を照らし始める
遠い遠い愛おしいあなたの声がする
その声のもとに渡していたい
結んでいた手を開いてほら
鐘の鳴り響く朝をずっと待っていたんだろう
いつかの誰かが今日も走り去って
誰かに会いに
遠い遠い愛おしいあなたの声がする
その声のもとに渡していたい
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
teto – 遊泳地
teto – 光とロマン
声のもと (Koe no Moto) Lyrics Romanized
`Tsuki ga de tereba michi wa akarui ne’ to
osanai koro ni mimi ni shita kotoba wa
hanarete mieru kinō o sotto tadori
kibō o maita ashita o motto omoeru
tōi tōi itooshī anata no koe ga suru
sono-goe no moto ni watashite itai
kie kakete ita akari ni hi o tomoshi
kie kakete ita mirai o terashi hajimeru
tōi tōi itooshī anata no koe ga suru
sono-goe no moto ni watashite itai
musunde ita te o aite hora
kane no narihibiku asa o zutto matte ita ndarou
itsuka no darekaga kyō mo hashirisatte
dareka ni ai ni
tōi tōi itooshī anata no koe ga suru
sono-goe no moto ni watashite itai
Find more lyrics at asialyrics.com
声のもと (Koe no Moto) Lyrics English
“If the moon comes out, the road is bright.”
The words I heard when I was little
Gently follow yesterday’s distance
I can think more about tomorrow with hope
Far distant lovable your voice makes
I want to pass on to that voice
Light the fire that was fading
Start illuminating the fading future
Far distant lovable your voice makes
I want to pass on to that voice
Open your hands
I must have been waiting for the morning when the bell rings
Someone someday runs away today
To meet someone
Far distant lovable your voice makes
I want to pass on to that voice
Find more lyrics at asialyrics.com
teto Lyrics – 声のもと (Koe no Moto)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases