退屈な日々の片隅で また今日も
飽きるほど繰り返してる YESの回答
安堵しているその笑みの裏側で
ふと、綻びかけたのは いい子の僕、という虚像
望まれてるボクを演じきっていたら
誰もが「そういうボク」だけ、切り取った
傷つけたって 無理させたって
「ボク」ならきっと平気でしょ?
「期待通り」の檻に入れられて
必要(いら)ない感情は葬った
どうせ誰も気付かないし
辛い現実を 平気な振りして笑う
そんなボクは、何考えてるか
分かんないよ?って言われたってさ
「こんなボク」は嫌だったと 泣き喚いて縋れば
そしたら何か変われた? 誰かが助けてくれた?
期待に潰され、空回りして、独りでカワイソウな僕を
笑いとばして、大丈夫かよ?って、言った?
必要だと誰かに認められたくて
難しいことをしては、失敗した
見放され、距離を置かれ、理不尽に呆れられて
そんな思いをさせたボクが 加害者なんだ…?
必要(いら)ない感情をばらまけば
皆、すぐに逃げていく
「それなら、いっそ平気な振りして嗤おう」
そんなボクにしたのは、誰だったの?
分かんないから教えてよ、ねえ?
こんなはずじゃなかった、と誰かのせいにしちゃえば
そしたら、楽になれた?誰かに、分かってもらえた?
期待に背いて、失望されて、惨めでカワイソウな僕を
笑いとばして 大丈夫だよって、言った?
いつの間にか 張り付いて、
とれなくなった作り笑い
能面のような笑顔のまま泣いた
そんなボクが、キミワルイって嗤うんだ…?
じゃあ どうやったら良かったんだよ、ねえ?
こんなはずじゃなかったよ ただ、認めてほしかった
こんなボクは嫌いだよ 嘘だらけの人形なんて
誰か、お願い 僕を見つけて
「本当」が消えてしまう前に
弱くて泣き虫な僕を、認めて…
こんなはずじゃなかった、と 泣き喚いて縋れば
そしたら、何か変われた?
僕はもう、泣いていなかった?
期待に背いて、失望されて、惨めでカワイソウな僕を
笑いとばして 大丈夫だよって、言って…
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
あべりょう – 人波に流されろ
SOMETIME’S – Clown
優等生シンドローム (Yuutousei Syndrome) Lyrics Romanized
Taikutsuna hibi no katasumide mata kyō mo
akiru hodo kurikaeshi teru i~esu no kaitō
ando sh#te iru sono emi no uragawa de
futo, hokorobi kaketa no wa ī ko no boku, to iu kyozō
nozoma re teru boku o enji kitte itara
daremoga `sōiu boku’ dake, kiritotta
kizutsuketatte muri sa setatte
`boku’nara kitto heikidesho?
`Kitai-dōri’ no ori ni haire rarete
hitsuyō (i-ra) nai kanjō wa hōmutta
dōse dare mo kidzukanaishi
tsurai genjitsu o heikina furi sh#te warau
son’na boku wa, nani kangae teru ka
wakan’nai yo? Tte iwa retatte sa
`kon’na boku’ wa iyadatta to naki wameite sugareba
soshitara nani ka kawareta? Darekaga tasukete kureta?
Kitai ni tsubusa re, karamawari sh#te, hitori de kawaisōna boku o
waraitobashite, daijōbu ka yo? Tte, itta?
Hitsuyōda to dareka ni mitome raretakute
muzukashī koto o sh#te wa, shippaishita
mihanasa re, kyori o oka re, rifujin ni akire rarete
son’na omoi o sa seta boku ga kagai-shana nda…?
Hitsuyō (i-ra) nai kanjō o baramakeba
kai, sugu ni nigete iku
`sorenara, isso heikina furi sh#te 嗤 Ō’
son’na boku ni shita no wa, daredatta no?
Wakan’naikara oshiete yo, nē?
Konna hazu janakatta, to dareka no sei ni shi chaeba
soshitara, raku ni nareta? Dareka ni, wakatte moraeta?
Kitai ni somuite, shitsubō sa rete, mijimede kawaisōna boku o
waraitobashite daijōbudayo tte, itta?
Itsunomanika haritsuite,
torenaku natta tsukuriwarai
nōmen no yōna egao no mama naita
son’na boku ga, kimiwarui tte 嗤 Unda…?
Jā dō yattara yokatta nda yo, nē?
Konna hazu janakatta yo tada, mitomete hoshikatta
kon’na boku wa kiraida yo uso-darake no ningyō nante
dareka, onegai boku o mitsukete
`hontō’ ga kiete shimau mae ni
yowakute nakimushina boku o, mitomete…
Konna hazu janakatta, to naki wameite sugareba
soshitara, nanika kawareta?
Boku wa mō, naite inakatta?
Kitai ni somuite, shitsubō sa rete, mijimede kawaisōna boku o
waraitobashite daijōbudayo tte, itte…
Find more lyrics at asialyrics.com
優等生シンドローム (Yuutousei Syndrome) Lyrics English
In the corner of your boring days, again today
I’m getting tired of repeating this answer YES
Behind the relieved smile
Suddenly, it was a virtual image that it was about to break down
If you’ve played the desired me
Everyone cut out just that kind of me
Even if you hurt me
If it’s me
Being put in the “as expected” cage
Unnecessary (unnecessary) emotions are buried
No one notices
Laugh in a painful reality
What do I think
I don’t know? I was told
I didn’t like “I’m like this.”
Did something change then? Someone helped me?
I was crushed by expectations, spun around, and I was a lonely lonely me
Is it okay to laugh? Did you say?
I want someone to recognize it as necessary
Doing difficult things, failing
Abandoned, distanced, unreasonably amazed
I’m the perpetrator…
If you spread the feelings you don’t need
Everyone runs away immediately
“If that’s the case, let’s pretend to be fine”
Who made me that way?
I don’t know, tell me, hey?
If you blame someone for saying it wasn’t like this
Then did you feel at ease? Did anyone understand?
I’m disappointed, disappointed, miserable and peony
Laughter, did you say it’s okay?
Before I knew it
Smirk
I cried with a smile like a Noh mask
I’m grumbling about Kimiwarii…?
Then what should I do, eh?
It wasn’t supposed to be like this, but I wanted you to admit it
I hate this kind of doll, a doll full of lies
Someone please, find me
Before the “true” disappears
Recognize me as a weak and crybaby…
It wasn’t supposed to be like this
What happened then?
Did I cry anymore?
I’m disappointed, disappointed, miserable and peony
Laughter and say it’s okay…
Find more lyrics at asialyrics.com
ひとしずく×やま△ (Hitoshizuku × Yama△) Lyrics – 優等生シンドローム (Yuutousei Syndrome)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases