「ふりだしますヨー」
熱海ときたなら 貫一お宮
今宵の月さえ 涙でくもる 涙でくもる
伊東にゆくなら ゴルフをしましょ
スコアもナイスで ホールインワンよ ホールインワンよ
稲取よいとこ 金目の御殿
飯よし 酒よし みんなでワッショイ みんなでワッショイ
天城のわさびは 清流育ち
トンネル抜ければ 踊子に会える 踊子に会える
下田の水仙 真冬に耐えて
白浜神社で ご縁を結ぶ ご縁を結ぶ
松崎 コテ絵の 名工さんよ
真っ赤な夕日は お持ち帰り お持ち帰り
土肥から眺める 富士山がいい
伊勢エビ 岩のり アワビにサザエ アワビにサザエ
修善寺 歴史の ロマンが香る
秋には見事な もみじの林 もみじの林
長岡いちごは ほっぺがおちる
韮山 反射炉 世界の遺産 世界の遺産
三島でがっつり うなぎを食べて
満腹 満足 あがりましょうか あがりましょうか
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
竹川美子 – 泣きむし酒場
竹川美子 – 美子のダンチョネ節
伊豆すごろく Lyrics Romanized
`Furidashimasu yō’
Atami to kitanara kan’ichiomiya
koyoi no tsuki sae namida de kumoru namida de kumoru
Itō ni yukunara gorufu o shimasho
sukoa mo naisu de hōruinwan yo hōruinwan yo
Inatori yoi toko kaneme no goten
meshi yoshi sake yoshi min’nadewasshoi min’nadewasshoi
Amagi no wasabi wa seiryū sodachi
ton’neru nukereba odoriko ni aeru odoriko ni aeru
Shimoda no suisen mafuyu ni taete
Shirahama jinja de go enwomusubu go enwomusubu
Matsuzaki kote e no meikō-san yo
makkana yūhi wa o mochikaeri o mochikaeri
Toi kara nagameru fujisan ga ī
Ise ebi iwanori awabi ni sazae awabi ni sazae
Shuzenji rekishi no roman ga kaoru
aki ni wa migotona momiji no Hayashi momiji no Hayashi
Nagaoka ichigo wa hoppe ga ochiru
Nirayama hansha-ro sekai no isan sekai no isan
Mishima de gattsuri unagi o tabete
manpuku manzoku agarimashou ka agarimashou ka
Find more lyrics at asialyrics.com
伊豆すごろく Lyrics English
“Yaw to start”
Atami Tokita Nukiichi Omiya
Even the moon tonight is cloudy with tears
If you go to Ito, let’s play golf
The score is also nice, hole-in-one, hole-in-one
Inatori Yotoko Kinme no Goten
Good rice, good sake, wasshoi with everyone, wasshoi with everyone
Wasabi from Amagi grew up in a clear stream
If you go through the tunnel, you can meet the dancer. You can meet the dancer.
Narcissus in Shimoda withstands midwinter
Tie the ties at Shirahama Shrine
Matsuzaki, a master craftsman of iron painting
The bright red sunset is a takeaway takeaway
View from Toi Mt. Fuji is good
Spiny lobster Iwanori Abalone and Sazae Abalone and Sazae
Shuzenji’s historical romance
Stunning maple forest in autumn
Nagaoka strawberry has cheeks
Nirayama Reverberatory Furnace World Heritage World Heritage
Eat eels in Mishima
Satisfied with fullness Shall we go up?
Find more lyrics at asialyrics.com
竹川美子 Lyrics – 伊豆すごろく
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases