ショパンの嘘つき (Chopin no Usotsuki) Lyrics – 乃木坂46 (Nogizaka46)

ショパンの嘘つき (Chopin no Usotsuki) 歌詞 Lyrics by 乃木坂46 (Nogizaka46)

ツァツァツァラッツァ…
フーウー…

「ショパンの嘘つき」

自分の両手が届けば 何でも手に入れられると
いつしか信じ込んでいた
白と黒の鍵盤には世界の全てがあるって
ママからいつも聞かされた

外では遊ばなくたって 友達がいなくたって
寂しくなんかなかったし
ピアノを弾いてるだけで何をしている時より
私はしあわせだった

でも ある日 窓の外の彼に恋をした
話しかけようとしたけど 声にならなかった

どんなに どんなに どんなに どんなに 想っていても
言葉に 言葉に 言葉に 言葉に できなければ
私の方を振り向くことなんか絶対にないでしょう
指だけ 指だけ 指だけ 指だけ 動き回っても
奏でるメロディー 昂(たか)まる感情 伝わらない
それでも一人 弾き続ける
ふいに 瞳に溢(あふ)れるショパンの涙

ツァツァツァラッツァ…
フーウー…

「ショパンの意地悪」

想像することの方が現実に起きることより
素敵だって思ってたし
ピアノの蓋を閉めたらどこへ出かけてみたって
私はひとりぼっちだ

ただ 彼と 家の前の道を散歩して
私の知らない世界の話を聞きたかった

こんなに こんなに こんなに こんなに 想ってるのに
スコアに スコアに スコアに スコアに 書かれてない
心の中で叫んでいるだけじゃ聴こえはしないでしょう
レッスン レッスン レッスン レッスン 夢中でしたって
鍵盤から指 離れてみなけりゃわからないわ
灯りも点けず まだ弾いてる
だけど 後悔ないのはショパンの仕業

信じていた世界は狭かったし
今のリアルは 音もなく夢もない oh

ショパンが ショパンが ショパンが ショパンが 初恋だった
一生 一生 一生 一生 忘れられないわ
誰と出会っても 恋に落ちても ずっと 聴こえるメロディー

「ショパンのせいだわ」

どんなに どんなに どんなに どんなに 想っていても
言葉に 言葉に 言葉に 言葉に できなければ
私の方を振り向くことなんか絶対にないでしょう
指だけ 指だけ 指だけ 指だけ 動き回っても
奏でるメロディー 昂(たか)まる感情 伝わらない
それでも一人 弾き続ける
ふいに 瞳に溢(あふ)れるショパンの涙
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

ショパンの嘘つき (Chopin no Usotsuki) Lyrics Romanized

Tsu~atsu~atsu~arattsu~a…
fūū…

`Shopan no usotsuki’

jibun no ryōte ga todokeba nani demo te ni haire rareru to
itsushika shinjikonde ita
shiro to kuro no kenban ni wa sekai no subete ga aru tte
mama kara itsumo kikasa reta

-gaide wa asobanakutatte tomodachi ga inakutatte
sabishiku nanka nakattashi
piano o hii teru dake de nani o sh#te iru toki yori
watashi wa shiawasedatta

de mo aru hi mado no soto no kare ni koi o shita
hanashikakeyou to shitakedo koe ni naranakatta

don’nani don’nani don’nani don’nani omotte ite mo
kotoba ni kotoba ni kotoba ni kotoba ni dekinakereba
watashi no kata o furimuku koto nanka zettai ni naideshou
yubi dake yubi dake yubi dake yubi dake ugokimawatte mo
kanaderu merodī Kō (Taka) maru kanjō tsutawaranai
soredemo hitori hiki tsudzukeru
fui ni hitomi ni Mitsuru (afu) reru Shopan no namida

tsu~atsu~atsu~arattsu~a…
fūū…

`Shopan no ijiwaru’

sōzō suru koto no kata ga genjitsu ni okiru koto yori
suteki datte omottetashi
piano no futa o shimetara doko e dekakete mitatte
watashi wa hitori botchida

tada kare to ie no mae no michi o sanpo sh#te
watashi no shiranai sekai no hanashi o kikitakatta

kon’nani kon’nani kon’nani kon’nani omotteru no ni
sukoa ni sukoa ni sukoa ni sukoa ni kaka re tenai
kokoro no naka de sakende iru dake ja kikoe wa shinaideshou
ressun ressun ressun ressun muchūdeshitatte
kenban kara yubi hanarete minakerya wakaranai wa
akari mo tsukezu mada hii teru
dakedo kōkai nai no wa Shopan no shiwaza

shinjite ita sekai wa semakattashi
ima no Riaru wa oto mo naku yume mo nai oh

Shopan ga Shopan ga Shopan ga Shopan ga hatsukoidatta
isshō isshō isshō isshō wasure rarenai wa
dare to deatte mo koiniochite mo zutto kikoeru merodī

`Shopan no seida wa’

don’nani don’nani don’nani don’nani omotte ite mo
kotoba ni kotoba ni kotoba ni kotoba ni dekinakereba
watashi no kata o furimuku koto nanka zettai ni naideshou
yubi dake yubi dake yubi dake yubi dake ugokimawatte mo
kanaderu merodī Kō (Taka) maru kanjō tsutawaranai
soredemo hitori hiki tsudzukeru
fui ni hitomi ni Mitsuru (afu) reru Shopan no namida
Find more lyrics at asialyrics.com

ショパンの嘘つき (Chopin no Usotsuki) Lyrics English

Tsazzarazza…
Whoo…

“Chopin’s liar”

If both hands deliver, you can get anything
Someday I believed
The black and white keyboard has everything in the world
I was always asked by mom

I didn’t play outside, I didn’t have any friends
I wasn’t lonely
Than what I was doing just playing the piano
I was happy

But one day I fell in love with him outside the window
I tried to talk, but I didn’t make a voice

No matter how much no matter how much you think
If you can’t turn into words, words into words
I would never turn around to me
Only fingers Only fingers Only fingers Only moving around
The melody played by Takamaru is not transmitted
Still one person keeps playing
Chopin’s tears overflowing in my eyes

Tsazzarazza…
Whoo…

“Chopin’s mean”

Imagination is more than what actually happens
I thought it was nice
Where did you go when you closed the piano lid?
I am alone

Just take a walk with him on the road in front of the house
I wanted to hear about a world I didn’t know

I’m thinking so much this way
Score to score score to score not written
You won’t hear it just screaming in your heart
Lesson lesson lesson lesson crazy
I don’t know if I have to take my finger away from the keyboard
I didn’t turn on the lights, I’m still playing
But what I don’t regret is Chopin’s work

The world I believed in was small
The current reality is no sound, no dreams oh

Chopin was Chopin Chopin was Chopin’s first love
I will never forget my life, my life, my life
No matter who you meet, even if you fall in love, the melody you will always hear

“It’s because of Chopin”

No matter how much no matter how much you think
If you can’t turn into words, words into words
I would never turn around to me
Only fingers Only fingers Only fingers Only moving around
The melody played by Takamaru is not transmitted
Still one person keeps playing
Chopin’s tears overflowing in my eyes
Find more lyrics at asialyrics.com

乃木坂46 (Nogizaka46) Lyrics – ショパンの嘘つき (Chopin no Usotsuki)

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

https://www.youtube.com/watch?v=Wa1mEotCK48

乃木坂46 (Nogizaka46)

ショパンの嘘つき (Chopin no Usotsuki)