貴方の愛した 人の名前は
あの夏の日と共に 忘れたでしょう
いつも言われた 二人の影には
愛がみえると
忘れたつもりでも 思い出すのね
町で貴方に似た 人を見かけると
ふりむいてしまう 悲しいけれどそこには愛は見えない
これから淋しい秋です
時折手紙を書きます
涙で文字が にじんでいたなら わかって下さい
私の20才の お祝いにくれた
金の指輪は今も 光っています
二人でそろえた 黄色いティーカップ
今もあるかしら
これから淋しい秋です
時折手紙を書きます
涙で文字が にじんでいたなら わかって下さい
涙で文字が にじんでいたなら わかって下さい
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Aki Yashiro – 花水仙
Aki Yashiro – 恋歌
わかって下さい Lyrics Romanized
Anata no ai shita hito no namae wa
ano natsu no hi to tomoni wasuretadeshou
itsumo iwa reta futari no kage ni wa
ai ga mieru to
wasureta tsumoride mo omoidasu no ne
machi de anata ni nita hito o mikakeru to
furimuite shimau kanashikeredo soko ni wa ai wa mienai
kore kara samishi akidesu
tokiori tegami o kakimasu
namida de moji ga nijinde itanara wakattekudasai
watashi no 20-sai no oiwai ni kureta
-kin no yubiwa wa ima mo hikatte imasu
futari de soroeta kiiroi tikappu
ima mo aru kashira
kore kara samishi akidesu
tokiori tegami o kakimasu
namida de moji ga nijinde itanara wakattekudasai
namida de moji ga nijinde itanara wakattekudasai
Find more lyrics at asialyrics.com
わかって下さい Lyrics English
The name of the person you loved
You probably forgot with that summer day
In the shadow of the two people always said
When you see love
Even if you think you forgot, you remember
When you see someone similar to you in the town
I’m sad but I can’t see love there
It’s a lonely autumn
Write a letter from time to time
Please understand if the letters are bleeding with tears
Congratulations on my 20-year-old
The gold ring is still shining
A yellow tea cup prepared by two people
I wonder if it still exists
It’s a lonely autumn
Write a letter from time to time
Please understand if the letters are bleeding with tears
Please understand if the letters are bleeding with tears
Find more lyrics at asialyrics.com
Aki Yashiro Lyrics – わかって下さい
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=IRpgSTCjTo0