オフィスビルにひとつ残る 蛍光灯の明かりの下で
背もたれに身体を預け 君はPCを閉じた
猫が鳴いた気がしたけど 空調の低いうなりと
単調な日々が刻む 時計の音しか聞こえない
皆が帰ったデスクは暗い せめて過去をそっと咲かせよう
あれは桜舞う春の真ん中で 恋人と過ごした遠い日
あれは夜な夜な語った夢と 果たせないままの約束たち
あれは灰色のふるさとを捨て 東京に借りたワンルーム
憧れを抱き 理想を描き 嬉しくて眠れなかった
あの頃と変わらないものが ひとつくらい残ってないかと
思いを巡らせてみても ポケットを探してみても
強くあろうと生きてきたから 変わらなけりゃいけなかったよ
あれは友達を傷つけ そして自分さえも傷つけた言葉
あれは一人で行った海の 冷たい風が吹く風景
あれは飽きもせず聞き返したメロディ わかっていなかった歌の意味
今なら少しわかる気がする まるで違う歌のようさ
虹の立つ場所には誰も 行けなくって あきらめて
未来もすぐそこに見えて 近づくことはできない
地図でもあればいいが どこにもないけど
コンパスだけは その胸にあるだろう
あれは家族かな 友達かな 甘く切ない初恋かな
あれは一緒に見上げた夜空 まるで奇跡のような夜空
あれは桜舞う 春の真ん中で 笑いながら立っている君
同じ笑顔を作れるでしょう あの場所は君を待ってる
心にひとひら 桜の花びら
心に一粒 美しい涙
あれは桜舞う 春の真ん中で
あれは飽きもせず 聞き返したメロディ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
ポルノグラフィティ – グッバイサマー
ポルノグラフィティ – ネガポジ
ひとひら Lyrics Romanized
Ofisu biru ni hitotsu nokoru keikoto no akari no shita de
semotare ni karada o azuke-kun wa PC o tojita
neko ga naita ki ga shitakedo kucho no hikui unari to
tanchona hibi ga kizamu tokei no oto shika kikoenai
mina ga kaetta desuku wa kurai semete kako o sotto sakaseyou
are wa sakuramau haru no man’naka de koibito to sugoshita toi hi
are wa yonayona katatta yume to hatasenai mama no yakusoku-tachi
are wa haiiro no furusato o sute Tokyo ni karita wanrumu
akogare o daki riso o kaki ureshikute nemurenakatta
anogoro to kawaranaimono ga hitotsu kurai nokottenai ka to
omoi o megurasete mite mo poketto o sagashite mite mo
tsuyoku arou to ikite kitakara kawaranakerya ikenakatta yo
are wa tomodachi o kizutsuke soshite jibun sae mo kizutsuketa kotoba
are wa hitori de okonatta umi no tsumetai kazegaf#ku f#kei
are wa aki mo sezu kikikaeshita merodi waka tte inakatta uta no imi
imanara sukoshi wakaru ki ga suru marude chigau uta no yo-sa
niji no tatsu basho ni wa dare mo ikenakutte akiramete
mirai mo sugu soko ni miete chikadzuku koto wa dekinai
chizu demo areba iga dokoni mo naikedo
konpasu dake wa sono mune ni arudarou
are wa kazoku ka na tomodachi ka na amaku setsunai hatsukoi ka na
are wa issho ni miageta yozora marude kiseki no yona yozora
are wa sakuramau haru no man’naka de warainagara tatte iru kimi
onaji egao o tsukurerudeshou ano basho wa kimi o matteru
kokoro ni hitohira sakuranohanabira
kokoro ni hitotsubu utsukushi namida
are wa sakuramau haru no man’naka de
are wa aki mo sezu kikikaeshita merodi
Find more lyrics at asialyrics.com
ひとひら Lyrics English
Under the light of the fluorescent lamp that remains in office buildings
You keep your PC with your backrest closed the PC
I felt that a cat rang but it is low in air conditioning
I can only hear the sound of the watch that monotonous day
The desk returned by everyone will bloom with a dark her
That is a distant day I spent with a lover in the middle of the spring of the spring
That is a night that I said at night
That was a one-room borrowed in Tokyo with gray hometown
I was happy to draw my ideal and slept
If she remains as much as she remains
Even if you look for her pocket even if you try to
I had to change because I was alive and alive
That hurts my friends and hurt words
That was a landscape where the cold wind of the sea who went alone blows
The meaning of the song that I did not understand the melody that I heard and returned without getting bored
Now I feel like I’m going to see a little bit like a different song
No one can go to the rainbow place and she gives up
The future can not appear there soon and can not get close
It should be a map, but she is not anywhere
Only compass will be in her chest
That’s a family or friend I love you
That’s a night sky like a miracle that looked up together
That’s a sake dance spring in the middle of the spring, you are standing while laughing
You can make the same smile That location is waiting for you
Heart cherry blossoms petals
Beautiful tears in the heart
That is in the middle of the spring of the spring
That is the melody that I heard without getting bored
Find more lyrics at asialyrics.com
ポルノグラフィティ Lyrics – ひとひら
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases