何も無い場所だけれど ここにしか咲かない花がある
心にくくりつけた荷物を 静かに降ろせる場所
空の色映し出した 瑠璃色の海 遥かから聞こえる
あなたの笑い声は よく聴けば 波の音でした
寂しさ隠せずにいるなら 一人になればいい
ささやくほどの声で呼んでいるのは いつも 同じ名前
あの優しかった場所は今でも 変わらずに 僕を待ってくれていますか?
最後まで笑顔で(笑顔で) 何度も振り返り(手を振り)
遠ざかる姿に 唇 噛み締めた
今は込み上げる 寂寞の思いに 潤んだ世界を 拭ってくれる
指先を 待っている
影が教えてくれるのは そこにある悲しみだけじゃない
うつむく顔を上げて振り返れば そこにある光に気付くだろう
同じ数の出会いと別れ でも割り切れなくて
余るほどの想い出をいつまでも 胸に咲かせながら
雨上がりの道は泥濘るむけれど 今ここに 生きている証を刻むよ
どうかこの涙を(この涙を) しおれかけの花に(心に)
喜びの彼方でもう一度咲けるように
願いは海風に 吹かれて大空へ やがて小さな 虹をわたるよ
いつの日か その足で
ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風
ここでしか聴けない歌 ここでしか見えないもの
ここにしか咲かない花 ここにしか吹かない風
あの優しかった場所は今でも 変らずに 僕を待ってくれていますか?
ふいに込み上げる(込み上げる) 寂寞の想いに(想いに)
潤んだ世界を拭ってくれる
雨上がりの道は泥濘るむけれど 今ここに 生きている証を刻むよ
いつかこの涙も(この涙も) 寂寞の想いも(想いも)
忘れ去られそうな時代の傷跡も
燦然と輝く あけもどろの中に 風が運んで 星にかわる
そんな日を 待っている
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
大山百合香 – 夢×夢
大山百合香 – ありふれた言葉
ここにしか咲かない花 Lyrics Romanized
Nani mo nai bashodakeredo kokonishikasakanaihana ga aru
kokoro ni kukuri tsuketa nimotsu o shizuka ni oroseru basho
sora no iro utsushidashita ruri-iro no umi haruka kara kikoeru
anata no waraigoe wa yoku kikeba naminonedeshita
sabishisa kakusezu ni irunara hitori ni nareba i
sasayaku hodo no koe de yonde iru no wa itsumo onaji namae
ano yasashikatta basho wa ima demo kawarazu ni boku o matte kurete imasu ka?
Saigomade egao de (egao de) nando mo furikaeri (te o furi)
tozakaru sugata ni kuchibiru kamishimeta
ima wa komiageru sekibaku no omoi ni urunda sekai o nugutte kureru
yubisaki o matte iru
kage ga oshiete kureru no wa soko ni aru kanashimi dake janai
utsumuku kao o agete furikaereba soko ni aru hikari ni kidzukudarou
onaji kazu no deai to wakare demo warikirenakute
amaru hodo no omoide o itsu made mo mune ni sakasenagara
ameagari no michi wa nukarumiru mukeredo ima koko ni ikite iru akashi o kizamu yo
do ka kono namida o (kono namida o) shiore kake no hana ni (kokoro ni)
yorokobi no kanata de moichido sakeru yo ni
negai wa kaifu ni f#ka rete ozora e yagate chisana niji o wataru yo
itsunohika sonoashide
kokonishikasakanaihana koko ni shika f#kanai kaze
kokode shika kikenai uta kokode shika mienai mono
kokonishikasakanaihana koko ni shika f#kanai kaze
ano yasashikatta basho wa ima demo kawarazu ni boku o matte kurete imasu ka?
Fui ni komiageru (komiageru) sekibaku no omoi ni (omoi ni)
urunda sekai o nugutte kureru
ameagari no michi wa nukarumiru mukeredo ima koko ni ikite iru akashi o kizamu yo
itsuka kono namida mo (kono namida mo) sekibaku no omoi mo (omoi mo)
wasuresara re-sona jidai no kizuato mo
sanzen to kagayaku ake modoro no naka ni kaze ga hakonde hoshi ni kawaru
son’na Ni~Tsu o matte iru
Find more lyrics at asialyrics.com
ここにしか咲かない花 Lyrics English
It’s a place with nothing, but there are flowers that only bloom here
A place where you can quietly unload your luggage
The lapis lazuli sea that reflects the color of the sky can be heard from far away
Your laughter was the sound of waves if you listened carefully
If you can’t hide your loneliness, just be alone
The one I call with a whispering voice is always the same name
Is that kind place still waiting for me?
Smile until the end (smile) Look back many times (waving hands)
I clenched my lips as I moved away
It wipes the world filled with the feelings of loneliness that is crowded now
Waiting for your fingertips
The shadow tells us not only the sadness there
If you look down and look back, you will notice the light there.
Even if the same number of encounters and farewells are not divisible
Keeping the memories blooming in my heart forever
The road after the rain is muddy, but now I’ll carve a proof of life here
Please give these tears (this tear) to the wilting flower (in your heart)
Let’s bloom again beyond joy
The wish is blown by the sea breeze to the sky, and eventually a small rainbow will be crossed.
Someday with that foot
Flowers that only bloom here Wind that only blows here
Songs that can only be heard here: Things that can only be seen here
Flowers that only bloom here Wind that only blows here
Is that kind place still waiting for me?
To get into the feelings of loneliness
Wipe the moist world
The road after the rain is muddy, but now I’ll carve a proof of life here
Someday, this tear (also this tear), the feeling of loneliness (also the feeling)
Scars of an era that seems to be forgotten
The wind carries in the brilliantly shining mood and replaces the stars
Waiting for such a day
Find more lyrics at asialyrics.com
大山百合香 Lyrics – ここにしか咲かない花
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases