95年の曲 ラジオから流れて
なにかムズムズと ひとり 身悶えてる
sweet and sour, I remember
まるでねじれたままの
it’s a playback of that summer
A面のテープ
静まる 街の喧騒
あなたに似た人を見かけた途端に
昔見た
八月の海 波の音が
やけにリアルに打ち寄せたから
プルタブを押し上げたら
溢れ出した想いは泡
二人の服 濡らしてった
戸惑ったあの日
見つめ合った時間の砂
あんなにもあっけなくて
あんなにも僕ら生きてた
あなたの名はサマー
僕はきみのこと あの日忘れたんだ
逃げ込んだのは カセットのB面さ
I remember every summer
たとえ裏返しても
it’s a playback memories flowers
ねじれたままなのに
真夜中 ブラウン管
涙落とす 横顔を照らすたび
昼下がりの 階段教室
はしゃぐ笑顔 見つけるたびに
愛おしかった
プルタブを押し上げたら
溢れ出した想いは泡
二人の服 濡らしてった
戸惑ったあの日
飲み干した 空き缶を つぶすように
空っぽになった心 ギュッと握った
悲しみを 知ることに なったって
思い切りぶつかったら 良かったんだ
青空に弧を描き 投げ捨てた
なにもはじまらぬまま 恋は終わった
プルタブを押し上げたら
溢れ出した想いは泡
二人の服 濡らしてった
戸惑ったあの日
見つめ合った時間のまま
逃げなかったら僕たちは
どんな日々を愛したかな
do you remember that summer?
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
That Summer Lyrics Romanized
95-Nen no kyoku rajio kara nagarete
nanika muzumuzu to hitori mimodae teru
su~īto ando sawā, I rimenbā
marude nejireta mama no
it’ s a playback of zatto summer
A-men no tēpu
shizumaru machi no kensō
anata ni nita hito o mikaketa totan ni
mukashi mita
hachigatsu no umi naminone ga
yakeni riaru ni uchiyosetakara
purutabu o oshiagetara
afure dashita omoi wa awa
futari no f#ku nurashi tetta
tomadotta ano Ni~Tsu
mitsume atta jikan no suna
an’nani mo akkenakute
an’nani mo bokura iki teta
anata no na wa samā
boku wa kimi no koto ano hi wasureta nda
nigekonda no wa kasetto no B-men-sa
I rimenbā eburī summer
tatoe uragaeshite mo
it’ s a playback memories furawāzu
nejireta mamananoni
mayonaka buraunkan
namida otosu yokogao o terasu tabi
hirusagari no kaidan kyōshitsu
hashagu egao mitsukeru tabi ni
itooshikatta
purutabu o oshiagetara
afure dashita omoi wa awa
futari no f#ku nurashi tetta
tomadotta ano Ni~Tsu
nomihoshita akikan o tsubusu yō ni
karappo ni natta kokoro gyutto nigitta
kanashimi o shiru koto ni nattatte
omoikiri butsukattara yokatta nda
aozora ni ko o kaki nagesuteta
nani mo hajimaranu mama koi wa owatta
purutabu o oshiagetara
afure dashita omoi wa awa
futari no f#ku nurashi tetta
tomadotta ano Ni~Tsu
mitsume atta jikan no mama
nigenakattara bokutachi wa
don’na hibi o aishita ka na
do you rimenbā zatto summer?
Find more lyrics at asialyrics.com
That Summer Lyrics English
The song from 1995, playing from the radio
I’m worried about something Musmuzu
sweet and sour, I remember
As if it was twisted
it’s a playback of that summer
Side A tape
Quiet city bustle
As soon as you see someone like you
I saw it a long time ago
The sound of the sea in August
Because I rushed into it in a real way
If you push the pull tab up
The overflowing feelings are bubbles
The clothes of the two were wet
That day when I was confused
The sand of the staring time
It’s so bad
We were so alive
Your name is summer
I was about you that day I forgot
It was the B side of the cassette that escaped
I remember every summer
Even if you turn it over
it’s a playback memories flowers
It’s still twisted
Midnight CRT
Tear off every time you illuminate your profile
Afternoon staircase classroom
Every time I find a hilarious smile
I loved you
If you push the pull tab up
The overflowing feelings are bubbles
The clothes of the two were wet
That day when I was confused
Like crushing empty cans
An empty heart
That I came to know my sadness
It would have been nice if I had a crush
Draw an arc in the blue sky and threw it away
Nothing started, love was over
If you push the pull tab up
The overflowing feelings are bubbles
The clothes of the two were wet
That day when I was confused
The time I stared at each other
If we don’t escape
What kind of days did you love
do you remember that summer?
Find more lyrics at asialyrics.com
土岐麻子 (Asako Toki) Lyrics – That Summer
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases