ぼくらは位置について 横一列でスタートをきった
つまずいている あいつのことを見て
本当はシメシメと思っていた
誰かを許せたり 大切な人を守れたり
いまだ何一つ サマになっていやしない
相変わらず あの日のダメな ぼく
ずっと探していた 理想の自分って
もうちょっとカッコよかったけれど
ぼくが歩いてきた 日々と道のりを
ほんとは“ジブン”っていうらしい
世界中にあふれているため息と
君とぼくの甘酸っぱい挫折に捧ぐ…
“あと一歩だけ、前に 進もう”
空にはいつでも まるでぼくらの希望のように
こぼれそうなくらい 星が輝いて
届かないその手を伸ばしたんだ
ガラスケースの中 飾られた悲しみを見て
かわいそうに…なんてつぶやいてる
こんな自分 ケリたくなるくらい キライ!
ねぇ ぼくらがユメ見たのって
誰かと同じ色の未来じゃない
誰も知らない世界へ向かっていく勇気を
“ミライ”っていうらしい
世界中にあふれているため息と
君とぼくの甘酸っぱい挫折に捧ぐ…
“あと一歩だけ、前に 進もう”
ずっと探していた 理想の自分って
もうちょっとカッコよかったけれど
ぼくが歩いてきた 日々と道のりを
ほんとは“ジブン”っていうらしい
ねぇ ぼくらがユメ見たのって
誰かと同じ色の未来じゃない
誰も知らない世界へ向かっていく勇気を
“ミライ”っていうらしい
世界中にあふれているため息と
君とぼくの甘酸っぱい挫折に捧ぐ…
“あと一歩だけ、前に 進もう”
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
BUCK-TICK – 月世界
Char – I’VE TRIED
Progress Lyrics Romanized
Boku-ra wa ichi ni tsuite yokoichiretsu de sutāto o kitta
tsumazuite iru aitsu no koto o mite
hontōwa shimeshime to omotte ita
dareka o yuruse tari taisetsunahito o mamore tari
imada nanihitotsu-sama ni natte iyashinai
aikawarazu ano Ni~Tsu no damena boku
zutto sagashite ita risō no jibun tte
mō chotto kakko yokattakeredo
boku ga aruite kita hibi to michinori o
honto wa “jibun” tte iurashī
sekaijū ni afurete iru tameiki to
-kun to boku no amazuppai zasetsu ni sasagu…
“atoippo dake, mae ni susumou”
sora ni wa itsu demo marude boku-ra no kibō no yō ni
kobore-sōna kurai hoshi ga kagayaite
todokanai sono-te o nobashita nda
garasukēsu no naka kazara reta kanashimi o mite
kawaisō ni… nante tsubuyai teru
kon’na jibun keritaku naru kurai kirai!
Nē boku-ra ga yume mita no tte
dareka to onaji-iro no mirai janai
daremoshiranai sekai e mukatte iku yūki o
“mirai” tte iurashī
sekaijū ni afurete iru tameiki to
-kun to boku no amazuppai zasetsu ni sasagu…
“atoippo dake, mae ni susumou”
zutto sagashite ita risō no jibun tte
mō chotto kakko yokattakeredo
boku ga aruite kita hibi to michinori o
honto wa “jibun” tte iurashī
nē boku-ra ga yume mita no tte
dareka to onaji-iro no mirai janai
daremoshiranai sekai e mukatte iku yūki o
“mirai” tte iurashī
sekaijū ni afurete iru tameiki to
-kun to boku no amazuppai zasetsu ni sasagu…
“atoippo dake, mae ni susumou”
Find more lyrics at asialyrics.com
Progress Lyrics English
About the position, we started in a horizontal row
Looking at him stumbling
I thought it was really
Can forgive someone, protect important people
I’m still no one
As usual, I’m a bad day
I’ve always been looking for the ideal me
It was a little cooler, but
The days I’ve walked and the path
It seems to be really “jibun”
With sighs overflowing all over the world
Dedicated to your sweet and sour frustration…
“Let’s go forward, just one step further”
In the sky, always like our hope
The stars are shining so much
I reached out that hand
Inside the glass case, look at the sadness
I’m sorry…
I’m so excited that I want to be like this!
Hey, we saw a dream
It’s not the same color as someone’s future
The courage to go to a world no one knows
It’s called “Mirai”
With sighs overflowing all over the world
Dedicated to your sweet and sour frustration…
“Let’s go forward, just one step further”
I’ve always been looking for the ideal me
It was a little cooler, but
The days I’ve walked and the path
It seems to be really “jibun”
Hey, we saw a dream
It’s not the same color as someone’s future
The courage to go to a world no one knows
It’s called “Mirai”
With sighs overflowing all over the world
Dedicated to your sweet and sour frustration…
“Let’s go forward, just one step further”
Find more lyrics at asialyrics.com
kokua Lyrics – Progress
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases