ねえ 2人とも分かってたの
何度 心絡めても日に日に
ほどけていった 赤色の糸
愛してる 愛してるなんて
言葉だけじゃ やっぱダメみたいだ
運命だと信じてた日々よ
さようなら
カーステレオのラジオで
ふいに流れた 君が初めて
教えてくれたあの曲
違う誰かの助手席で
寝たふりして涙ごまかす夜
なにしてんだろう
懐かしい駅 ふたりの部屋
過去が今を見えなくする
でもいつかね まだ知らない色に染まって
誰かと溶けてゆくの
その瞬間が きっと本当の終わり
私の痛い気持ちを
ふたりのものだと勘違いしていた
抱きしめなきゃ なにも分かんないのに
愛してる 愛してるなんて
文字の重さは泡と同じだね
会いに行けば未来は変わったかな
背伸びしてばかりだった
あなたの横にいると
痛みも何より綺麗に見えたの
私のものにしたくて靴擦れした気持ちと
目を合わせられない
ふたりで見た あの映画は
今の私たちのことだったのかな
私たちは運命だと
本気で思い込んでいたけど本当は
長くいたから似てきてただけ
私に夢が無かったら
もしもあなたと同じ夢を見てたら
もしかしたら今でもふたりは
当たり前に 決まってたように
一緒に居られたかな なんてね
未だに考えてしまうんだよ
友達にも もうきっとなれないでしょう
最後の言葉は「またね」だったけど
また なんてもう無いんだよ
バイバイ 遠くなるベイビー
興味ないうるさいTVショー
一緒にみて時間無駄にしても
君とならよかったよ
あの夏にね くれたピアス
「ずっとありがとう」って海に投げたの
忘れられる気がしたけど
思い出だけは 波も飲み込みきれない
心とけた過去は消えないわ
私に染み込んでいるあの口癖は
あなたのものだったの
消えないで なんて願ってばかみたい
愛してる 愛してるなんて言っても
もう なにも動かないの
運命だと信じてた日々よ
さようなら
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
melt bitter Lyrics Romanized
Nē 2-ri tomo wakatteta no
nando kokoro karamete mo hinihini
hodokete itta akairo no ito
itoshi teru itoshi teru nante
kotoba dake ja yappa dame mitaida
unmeida to shinji teta hibi yo
sayōnara
kāsutereo no rajio de
fui ni nagareta kimi ga hajimete
oshiete kureta ano kyoku
chigau dareka no joshu seki de
neta furi sh#te namida gomakasu yoru
nani sh#te ndarou
natsukashī eki futari no heya
kako ga ima o mienaku suru
demo itsu ka ne mada shiranai iro ni somatte
dare ka to tokete yuku no
sono shunkan ga kitto hontō no owari
watashi no itai kimochi o
futari no monoda to kanchigai sh#te ita
dakishimenakya nani mo wakan’nai no ni
itoshi teru itoshi teru nante
moji no omo-sa wa awa to onajida ne
ai ni ikeba mirai wa kawatta ka na
senobi sh#te bakaridatta
anata no yoko ni iru to
itami mo naniyori kirei ni mieta no
watashi no mono ni shitakute kutsudzure shita kimochi to
-me o awase rarenai
futari de mita ano eiga wa
ima no watashitachi no kotodatta no ka na
watashitachiha unmeida to
honki de omoikonde itakedo hontōha
nagaku itakara nite ki teta dake
watashi ni yume ga nakattara
moshimo anata to onaji yume o mi tetara
moshika shitara ima demo futari wa
atarimae ni kimatteta yō ni
issho ni i rareta ka na nante ne
imadani kangaete shimau nda yo
tomodachi ni mo mō kitto narenaideshou
saigo no kotoba wa `matane’dattakedo
mata nante mō nai nda yo
baibai tōku naru beibī
kyōmi nai urusai TV shō
issho ni mite jikan muda ni sh#te mo
kimitonara yokatta yo
ano natsu ni ne kureta piasu
`zutto arigatō’ tte umi ni nageta no
wasure rareru ki ga shitakedo
omoide dake wa nami mo nomikomi kirenai
kokoro toketa kako wa kienai wa
watashi ni shimikonde iru ano kuchiguse wa
anata no monodatta no
kienaide nante negatte baka mitai
itoshi teru itoshi teru nante itte mo
mō nani mo ugokanai no
unmeida to shinji teta hibi yo
sayōnara
Find more lyrics at asialyrics.com
melt bitter Lyrics English
Hey, you both knew
No matter how many times I feel
Unraveled red thread
I love you i love you
It’s just like words
Days I believed in fate
goodbye
On car stereo radio
You flowed for the first time
That song that taught me
In the passenger seat of someone different
Pretending to be sleeping
What is it
A nostalgic station Two rooms
The past obscures the present
But someday, it’s dyed in a color I don’t know yet
Melting with someone
That moment is surely the end
My painful feeling
I was mistaken for the two
I have to hug you
I love you i love you
The weight of letters is the same as that of bubbles.
I wonder if the future will change if I go to see you
I was just stretching myself
Beside you
The pain looked beautiful above all
With the feeling that my shoes rubbed to make it my own
I can’t match my eyes
The two of us saw that movie
I wonder if it was us now
That we are destined
I was really thinking about it
It’s been a long time, so it’s just similar
If I had no dreams
If you had the same dream as you
Maybe even now
It’s taken for granted
I wonder if you could be together
I still think about it
I’m sure my friends won’t be able to
The last word was “See you again”
There’s no more
Bye-bye baby
Noisy TV show
Even if you waste time together
I was glad to be with you
That summer pierced earrings
“Thank you all the time” I threw it in the sea
I thought I could forget
Only memories can’t swallow the waves
I can’t erase my past
That habit that is soaked in me
It belonged to you
Don’t disappear
I love you even if i say i love you
Nothing moves anymore
Days I believed in fate
goodbye
Find more lyrics at asialyrics.com
さとうもか (Moka Sato) Lyrics – melt bitter
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases