鏡の中を覗いても 羽根ひとつも見つからないけど
空を待ち焦がれた 鳥の急かすような囀りが聞こえる
鉄格子みたいな街を抜け出す事に決めたよ 今
それを引き留める言葉も 気持ちだけ受け取るよ どうも有難う
失うものや 諦めるものは 確かにどれも輝いて見えるけど
秤にかけた 自分で選んだ 悔やむ権利も捨て去ってた
翼は動きますか?本当に飛べますか?
YesもNoも言わずに真っ直ぐに空を見てた
鳥の名前はラフター ケージを壊した
YesでもNoでもなくて 飛びたいとはしゃいでる声だけで
膝を抱えた昨日までの自分を 乗り越えたラフター 今日も歌い続けた
自分自身に勝利を告げるための歌
本当の正しさってものを 風の強さに問い詰められて
行くべき道を逸れて 他の鳥の航路へ迷い込むこともある
乱気流の中でさざめく 光の粒を探して ほら
たとえ紛い物だったとしても 自分にとっての正しさを
創造してみるよ 大事にするよ
人格者ではなく 成功者でもなく いつでも今を誇れる人で在りたい
そんな希望抱き 未来図を描き 手放さず生きていたいだけ
現実は見えますか? 保証は出来ますか?
YesもNoも言えずに答えに詰まっていた過去を
背に乗せたラフター 予想を覆した
ゴールや距離ではなくて 絶えず響いてた声こそが
孤独な夜にサーチライトにしてた あの光だった 今やっと気付いた
前例のない大雨に 傘も意味を為さない それでも胸は熱くなって
海鳴りよりも強く 稲妻よりも速く 羽ばたいて前途を目指して
翼は動きますか?本当に飛べますか?
YesもNoも言わずに真っ直ぐに空を見てた
鳥の名前はラフター ケージを壊した
YesでもNoでもなくて 飛びたいとはしゃいでる声だけで
膝を抱えた昨日までの自分を 乗り越えたラフター 今日も歌い続けた
自分自身に勝利を告げるための歌
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
鮫島有美子 – カチューシャ
HOUND DOG – AGAIN
Laughter Lyrics Romanized
Kagami no naka o nozoite mo hane hitotsu mo mitsukaranaikedo
sora o machikogareta tori no sekasu yōna saezuri ga kikoeru
tetsugōshi mitaina machi o nukedasu koto ni kimeta yo ima
sore o hikitomeru kotoba mo kimochi dake uketoru yo dōmo arigatou
ushinau mono ya akirameru mono wa tashika ni dore mo kagayaite mierukedo
hakari ni kaketa jibun de eranda kuyamu kenri mo sutesatteta
tsubasa wa ugokimasu ka? Hontōni tobemasu ka?
Iesu mo No mo iwazu ni massuguni sora o mi teta
tori no namae wa rafutā kēji o kowashita
iesu demo Node mo nakute tobitai to hashai deru koe dake de
hiza o kakaeta kinō made no jibun o norikoeta rafutā kyō mo utai tsudzuketa
jibun jishin ni shōri o tsugeru tame no uta
hontō no tadashi-sa tte mono o kaze no tsuyo-sa ni toitsume rarete
ikubeki michi o sorete hoka no tori no kōro e mayoikomu koto mo aru
rankiryū no naka de sazameku hikari no tsubu o sagashite hora
tatoe magaimonodatta to sh#te mo jibun ni totte no tadashi-sa o
sōzō sh#te miru yo daiji ni suru yo
jinkaku-shade wa naku seikō-shade mo naku itsu demo ima o hokoreru hito de aritai
son’na kibō daki mirai-zu o kaki tebanasazu ikite itai dake
genjitsu wa miemasu ka? Hoshō wa dekimasu ka?
Iesu mo No mo iezu ni kotae ni tsumatte ita kako o
se ni noseta rafutā yosō o kutsugaeshita
gōru ya kyoride wanakute taezu hibii teta koe koso ga
kodokuna yoru ni sāchiraito ni shi teta ano hikaridatta ima yatto kidzuita
zenrei no nai ōame ni kasa mo imi o nasanai sore demo mune wa atsuku natte
uminari yori mo tsuyoku inazuma yori mo hayaku habataite zento o mezashite
tsubasa wa ugokimasu ka? Hontōni tobemasu ka?
Iesu mo No mo iwazu ni massuguni sora o mi teta
tori no namae wa rafutā kēji o kowashita
iesu demo Node mo nakute tobitai to hashai deru koe dake de
hiza o kakaeta kinō made no jibun o norikoeta rafutā kyō mo utai tsudzuketa
jibun jishin ni shōri o tsugeru tame no uta
Find more lyrics at asialyrics.com
Laughter Lyrics English
Even if I look in the mirror, I can’t find a single feather
Longing for the sky, I can hear the birds rushing
I decided to get out of a town like a steel bar now
I will accept only the feelings to hold it down. Thank you very much.
Everything you lose or give up looks shining
Weighed out the right to regret that I chose
Do the wings move? Can you really fly?
I looked straight into the sky without saying yes or no
The name of the bird broke the Rafter cage
It’s not Yes or No
Rafter overcame himself up to yesterday holding his knees. I continued to sing today
A song to tell yourself the victory
The true correctness was questioned by the strength of the wind
Sometimes you deviate from the way you should go and get lost in the route of other birds
Looking for the particles of light that roar in the turbulence
Even if it’s a mess
I’ll try to create it
I want to be a person who is not a person who is not a person who is successful but who can always boast of the present
Embracing such hope, drawing a future diagram, I just want to live without letting go
Can you see the reality? Can you guarantee?
The past that was full of answers without saying yes or no
Rafter on the back overturned expectations
It’s not the goal or the distance, but the voice that constantly resonates
I turned it into a searchlight on a lonely night, it was that light, I finally realized
An unprecedented heavy rain makes an umbrella useless
Stronger than sea roar, faster than lightning, and flapping ahead
Do the wings move? Can you really fly?
I looked straight into the sky without saying yes or no
The name of the bird broke the Rafter cage
It’s not Yes or No
Rafter overcame himself up to yesterday holding his knees. I continued to sing today
A song to tell yourself the victory
Find more lyrics at asialyrics.com
Official鬍子男dism Lyrics – Laughter
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases