Diamonds feat. KIRINJI Lyrics – RHYMESTER

Diamonds feat. KIRINJI 歌詞 Lyrics by RHYMESTER

(Diamonds!)
輝きは永遠に 刹那に
(Get your diamonds!)
キミのそのブリリアンス煌いて

フロアに浮かぶよ
(オープニング・ショット)きらめくネオン 鳴りやまぬクラクション
夢たちが行き交うジャンクション この街はまるでデカいアトラクション
道ゆく人々もみんなキャスト 役との距離 微妙にアジャスト

きっと待ってる意外なラストまで「ライツ、キャメラ、アクション!」
で、歩きだした通行人Aこと僕 雑踏のなかの孤独
に馴染みすぎてときにはしんどくなるけど今はそれも楽しんどく
世界は確かにひどく残酷で つい飲まれちまう暗黒面

だがイヤフォンにこんな一曲 流れると景色は変わる結局
なんせハートに秘めたお宝 誰にもタッチはできないのだから
人にジャッジはさせやしないさ 二つとないこの人生の財産
たとえ今夜は単なる端役 だとしてもいずれデカく輝く

情熱こそ希望の原石 暗闇を照らす奇跡 まさしく……
(Diamonds!)
輝きは永遠に刹那に
(Get your diamonds!)

瞳の透明度はきっとフローレス
(We are diamonds!)
光の礫 抱きしめて
(Get your diamonds!)

キミのそのブリリアンス煌いて
フロアに浮かぶよ
たとえばこんなキラキラしてて、かつ タイトなダンスチューンは
お好きですか?(お好きですか?) 苦手ですか?(苦手ですか?)

どっちでも構いません 尋ねたいのは好みじゃないのです
要はあなただけにあなただけの んーっと……ま、なんて言うんだろう?
偏ったっていいんじゃないですか?
その偏りが 人を幸せにするんだと思うんです

嘲笑(わら)う者はきっと羨んでる 何もないんじゃないかと悩んでる
ゾンビ映画がお好きだなんてステキですよ!
いつか 時は流れて タフな世界に解き放たれて
こんなダンスチューンが次にリバイバルするだろう そう遠くない将来

あなたは何を 見つめてるのでしょうか? 幸せでしょうか?
ステキな何か 見つけてるのでしょうか? どうか……
何かひとつでいい 何かひとつでいい
たったひとつでいい たったひとつでいい

片想いでいい 愛し合えればもっといい
好きなものがあることが あなたを輝かす
(Diamonds!)
輝きは永遠に刹那に

(そう、何かひとつでいいんだ Get your diamonds!)
瞳の透明度はきっとフローレス
(たったひとつでいいんだ We are diamonds!)
光の礫 抱きしめて

(そう、何かひとつでいいんだ Get your diamonds!)
キミのそのブリリアンス煌いて
フロアに浮かぶよ
(Diamonds!)

輝きは永遠に刹那に
(Get your diamonds!)
瞳の透明度はきっとフローレス
(We are diamonds!)

光の礫 抱きしめて
(Get your diamonds!)
キミのそのブリリアンス煌いて
フロアに浮かぶよ
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

Diamonds feat. KIRINJI Lyrics Romanized

(Daiyamondo!)
Kagayaki wa eien ni setsuna ni
(getto your diamonds!)
Kimi no sono buririansu kirameite

furoa ni ukabu yo
(opuningu shotto) kirameku neon nari yamanu kurakushon
yume-tachi ga ikikau jankushon kono machi wa marude deka i atorakushon
-do yuku hitobito mo min’na kyasuto-yaku to no kyori bimyo ni ajasuto

kitto matteru igaina rasuto made `raitsu, kyamera, akushon!’
De, aruki dashita tsukonin A koto boku zatto no naka no kodoku
ni najimi sugite tokiniha shindoku narukedo ima wa sore mo tanoshin doku
sekai wa tashika ni hidoku zankokude tsui noma re chimau ankokudzura

daga iya fon ni kon’na ichi-kyoku nagareru to keshiki wa kawaru kekkyoku
nanse hato ni himeta otakara darenimo-tatchi wa dekinai nodakara
hito ni jajji wa sa seyashinai sa futatsu to nai kono jinsei no zaisan
tatoe kon’ya wa tan’naru hayakuda to sh#te mo izure dekaku kagayaku

jonetsu koso kibo no genseki kurayami o terasu kiseki masashiku……
(Daiyamondo!)
Kagayaki wa eien ni setsuna ni
(getto your diamonds!)

Hitomi no tomei-do wa kitto furoresu
(u~ia diamonds!)
-Ko no tsubute dakishimete
(getto your diamonds!)

Kimi no sono buririansu kirameite
furoa ni ukabu yo
tatoeba kon’na kirakira shi tete, katsu taitona dansuchun wa
o sukidesu ka? (O sukidesu ka? ) Nigatedesu ka? (Nigatedesu ka?)

Dotchi demo kamaimasen tazunetai no wa konomi janai nodesu
yoha anata dake ni anata dake no n ̄ tto… … Ma, nante iu ndarou?
Katayottatte i n janaidesu ka?
Sono katayori ga hito o shiawaseni suru nda to omou ndesu

chosho (wara) u-sha wa kitto urayan deru nani mo nai n janai ka to nayan deru
zonbi eiga ga o sukida nante sutekidesu yo!
Itsuka tokihanagarete tafuna sekai ni tokihanata rete
kon’na dansuchun ga tsugini ribaibaru surudarou so tokunai shorai

anata wa nani o mitsume teru nodeshou ka? Shiawasedeshou ka?
Sutekina nanika mitsuke teru nodeshou ka? Doka……
Nanika hitotsude i nani ka hitotsude i
tatta hitotsude i tatta hitotsude i

kataomoide i aishiaereba motto i
sukinamono ga aru koto ga anata o kagayakasu
(daiyamondo!)
Kagayaki wa eien ni setsuna ni

(-so, nanika hitotsude i nda getto your diamonds!)
Hitomi no tomei-do wa kitto furoresu
(tatta hitotsude i nda u~ia diamonds!)
-Ko no tsubute dakishimete

(-so, nanika hitotsude i nda getto your diamonds!)
Kimi no sono buririansu kirameite
furoa ni ukabu yo
(daiyamondo!)

Kagayaki wa eien ni setsuna ni
(getto your diamonds!)
Hitomi no tomei-do wa kitto furoresu
(u~ia diamonds!)

-Ko no tsubute dakishimete
(getto your diamonds!)
Kimi no sono buririansu kirameite
furoa ni ukabu yo
Find more lyrics at asialyrics.com

Diamonds feat. KIRINJI Lyrics English

(Diamonds!)
Shine forever in a moment
(Get your diamonds!)
Glitter your brilliance

It floats on the floor
(Opening shot) Glittering neon horn
Junction where dreams come and go This city is like a big attraction
All the people on the road are also cast. Distance from the role is slightly adjusted.

I’m sure you’ll be waiting for the unexpected last “Lights, Camera, Action!”
Then, passerby A who started walking, I, loneliness in the crowd
It’s too familiar to me and sometimes it gets tough, but now I enjoy it too
The world is certainly terribly cruel and the dark side that is drunk

However, the scenery changes when such a song is played on the earphones.
Anyway, the treasure hidden in the heart, because no one can touch it
I won’t let people judge me. This life’s property is unique.
Even if it’s just a bit part tonight, it will shine big

Passion is the gemstone of hope, a miracle that illuminates the darkness, exactly …
(Diamonds!)
Shine is forever momentary
(Get your diamonds!)

The transparency of the eyes is surely Flores
(We are diamonds!)
Embrace the gravel of light
(Get your diamonds!)

Glitter your brilliance
It floats on the floor
For example, such a glittering and tight dance tune
Do you like it (Do you like it?) Are you not good at it? (Are you not good at it?)

It doesn’t matter which one you want to ask, I don’t like it
The point is, only you, only you … well, what do you say?
Isn’t it okay to be biased?
I think that bias makes people happy.

Those who are ridiculed are surely envious. I’m worried that there is nothing.
It’s wonderful that you like zombie movies!
Someday, time will pass and you will be released into a tough world
Such a dance tune will revival next. In the not too distant future

What are you looking at? Are you happy?
Are you finding something nice? please……
One thing is fine, one thing is fine
Only one is enough. Only one is enough

It’s okay to have a single thought, it’s better if you can love each other
Having something you like makes you shine
(Diamonds!)
Shine is forever momentary

(Yes, just one thing, Get your diamonds!)
The transparency of the eyes is surely Flores
(Only one is enough We are diamonds!)
Embrace the gravel of light

(Yes, just one thing, Get your diamonds!)
Glitter your brilliance
It floats on the floor
(Diamonds!)

Shine is forever momentary
(Get your diamonds!)
The transparency of the eyes is surely Flores
(We are diamonds!)

Embrace the gravel of light
(Get your diamonds!)
Glitter your brilliance
It floats on the floor
Find more lyrics at asialyrics.com

RHYMESTER Lyrics – Diamonds feat. KIRINJI

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

RHYMESTER

Diamonds feat. KIRINJI