青い海と青い空が出逢う場所に
澄んだ鐘の音が響いている
「たまにはこんな 穏やかな時間もいいもんだろう?」
牛窓の風は そう俺にささやきかけた
まぶしさに任せて 目を閉じてみる
笠岡ベイには 一面のひまわり畑
太陽のスポットライト 一身に浴びて
アイツが笑ってるみたいだ
吉備津神社に 桃太郎の伝説
犬と猿と雉を仲間に鬼退治か
くくくっ…やっぱりこの場所は 俺に
アイツを思い出させてぇみてぇだな
この世界は海で繋がってるんだ
たどり着かない場所なんてないさ
どんなに荒れた海の上にも
どんなに不安な夜の上にも
「想い」という橋は架けられる
誰にも壊すことのできねぇ橋だ
ぼっけぇでけー あの瀬戸大橋のように
川面に映る白壁が揺れていた
今一瞬、倉敷の昔に タイムスリップしたように
「いつかきっと返しにこい 立派な海賊になってな」
時が経っても
抱いた期待は 今も色褪せず
もっと強く 俺の心を沸き立たせる
雄町米の酒を飲み
ままかり肴に仲間と話せば
気持ちは浮かんで雲海の上 弥高山
児島のデニムと笠岡の麦わら帽
インディゴは深い海の色
土産と言うのも柄じゃないからな
俺が試しにはいてみようか
この世界は海で繋がってるんだ
いつかどこかで また会えるだろう
どんなに離れた場所にいようとも
どんなに長い時が経っても
「約束」という橋は続いていく
見えないけれど 消えない橋だ
ぼっけぇでけー 夢へと繋がっている
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
tk2tk – Focus
TRUE – はじまりの翼
Bridge of Dreams Lyrics Romanized
Aoi umi to aoi sora ga deau basho ni
sunda kanenone ga hibiite iru
`tamani wa kon’na odayakana jikan mo ī mondarou?’
Ushimado no kaze wa sō ore ni sasayaki kaketa
mabushi-sa ni makasete mewotojite miru
Kasaoka bei ni wa ichimen no himawarihatake
taiyō no supottoraito isshin ni abite
aitsu ga waratteru mitaida
Kibitsu jinja ni momotarō no densetsu
inu to saru to kiji o nakama ni oni taiji ka
ku kuku~tsu… yappari kono basho wa ore ni
aitsu o omoidasa sete ~emite~edana
kono sekai wa umi de tsunagatteru nda
tadoritsukanai basho nante nai sa
don’nani areta umi no ue ni mo
don’nani fuan’na yoru no ue ni mo
`omoi’ to iu hashi wa kake rareru
darenimo kowasu koto no dekine~e hashida
bokke ~edeke ̄ ano Setoōhashi no yō ni
kawamo ni utsuru shirakabe ga yurete ita
imaichi madoka, Kurashiki no mukashi ni taimusurippu shita yō ni
`itsuka kitto kaeshi ni koi rippana kaizoku ni nattena’
-ji ga tatte mo
daita kitai wa ima mo iroasezu
motto tsuyoku ore no kokoro o wakitata seru
omachimai no sake o nomi
mamakari sakana ni nakama to hanaseba
kimochi wa ukande unkai no ue yatakayama
Kojima no denimu to Kasaoka no mugiwara-bō
indigo wa f#kai umi no iro
miyage to iu no mo gara janaikarana
ore ga tameshi ni haite miyou ka
kono sekai wa umi de tsunagatteru nda
itsuka doko ka de mata aerudarou
don’nani hanareta basho ni iyoutomo
don’nani nagai toki ga tatte mo
`yakusoku’ to iu hashi wa tsudzuite iku
mienaikeredo kienai hashida
bokke ~edeke ̄ yume e to tsunagatte iru
Find more lyrics at asialyrics.com
Bridge of Dreams Lyrics English
Where the blue sea and blue sky meet
The sound of a clear bell is resounding
“Isn’t it sometimes nice to have such a calm time?”
The Ushimado wind whispered to me
Leave it to the glare and close your eyes
One side of sunflower field in Kasaoka Bay
Bathing in the spotlight of the sun
It looks like he’s laughing
Kibitsu Shrine Legend of Momotaro
Defeat the demons with dogs, monkeys and pheasants
Kukuku… After all, this place is for me
Let me remind you of that guy
This world is connected by the sea
There’s no place I can’t reach
No matter how rough the sea
Even on an uneasy night
A bridge called “thought” can be built
It’s a bridge that no one can break
Like that, like that Seto Ohashi bridge
The white wall reflected on the river was shaking
For a moment, like a time slip in the old days of Kurashiki
“Someday I’ll surely be a returnable pirate,”
Over time
The expectations I’ve held haven’t faded
Make my heart stronger
Drink Omachi rice sake
If you talk to your friends
Feelings float above the sea of clouds
Kojima denim and Kasaoka straw hat
Indigo is the color of the deep sea
Souvenirs are not patterns
Shall I try it?
This world is connected by the sea
I’ll see you someday again
No matter how far away you are,
No matter how long time passes
The bridge “Promise” continues
It’s a bridge that you can’t see, but it won’t disappear
I’m connected to my dream
Find more lyrics at asialyrics.com
シャンクス(池田秀一) Lyrics – Bridge of Dreams
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases