しなだれた日々を辿る記憶の狭間で
犠牲にしたものの数だけ 何が得られた?
人は皆過ちを 繰り返すなんて
聞き飽きていたはずなのに同じ狢だ
枯れ果てた過去 沈んだ未来も
認められずに 腐ってしまう
曖昧になる 僕らの証が
消えないように 歩んできた
過ちをまた 犯してしまおうとも
何度でも また 紡ごう
しなだれた日々を辿る 記憶の狭間で
倒れないための 今日を
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
black to Lyrics Romanized
Shinadareta hibi o tadoru kioku no hazama de
gisei ni shita mono no kazu dake nani ga e rareta?
Hitohamina ayamachi o kurikaesu nante
kiki akite ita hazunanoni onaji mujinada
kare hateta kako shizunda mirai mo
mitome rarezu ni kusatte shimau
aimai ni naru bokurano-sho ga
kienai yo ni ayunde kita
ayamachi o mata okashite shimaoutomo
nandodemo mata tsumugou
shinadareta hibi o tadoru kioku no hazama de
taorenai tame no kyo o
Find more lyrics at asialyrics.com
black to Lyrics English
In the gap of memory that traces the weeping days
What did you get as many as you sacrificed?
Everyone makes mistakes
I should have been tired of hearing it, but it’s the same
Withered past, sunken future
It rots without being recognized
Ambiguous our testimony
I’ve been walking so that it doesn’t disappear
Even if I try to make a mistake again
Let’s spin again
Tracing the weeping days in the gap of memory
Today to not fall down
Find more lyrics at asialyrics.com
そこに鳴る Lyrics – black to
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases