この花に 自由の水を与えて
咲いたなら どんな色を選ぶだろう
合図次第で君が足を組み替えたら
目が合うまでに言い訳して笑えばいい
本当はそうじゃないんだって その先を否定した
色褪せていく僕に似合う 想像(イメージ)通りの世界
落ちていけそうで怖いよ 鼓動さえlosing control
忘れられたほうがマシなんて
吐き出す息も枯れて 消える そんな夢を見た
「見えもしない事なんて虚無と似たようなものさ」
一面に咲くモノクロの花が どれだけ僕を飾り付けようとも
花束にはなれない
奇跡をなぞる君の影が何処にあるの?
表裏はいつも 例外なく持ち合わせて
膝のうえ 愛想笑(わらい)もしないで大切に守られて
抱かれるだけ それだけの 人形になりたい
簡単に裏返せる 言葉にはlosing senseless
居なくなったほうがマシなんて
ありもしない場面を 浮かべ 泣く臆病さも
「叶うことない期待は嘘と等しく罪さ」
一面に咲くモノクロの花は 身勝手な僕を飾り付けようと
咲き続けているのに
知ることは誰かの弱さを背負う事 そうじゃない
見ることさえ拒絶した 僕も…
落ちていけそうで怖いよ 鼓動さえlosing control
忘れられたほうがマシなんて
吐き出す息も枯れて 消える 夢はもう見ない
「君の流す涙は無駄じゃないと思えた」
一面に咲くモノクロの花を 抱きしめながら僕は生きるだろう
花束になる日まで
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
VALSHE – BLESSING CARD
VALSHE – TRANSFORM
AFFLICT Lyrics Romanized
Kono Hana ni jiyu no mizu o ataete
saitanara don’na iro o erabudarou
aizu shidai de kimi ga ashi o kumikaetara
megaau made ni iiwake sh#te waraeba i
hontowa so janai n datte sono-saki o hitei shita
iroasete iku boku ni niau sozo (imeji) tori no sekai
ochite ike sode kowai yo kodo sae losing control
wasure rareta ho ga mashi nante
hakidasu iki mo karete kieru son’na yumewomita
`mie mo shinai koto nante kyomu to nita yona mono sa’
ichimen ni saku monokuro no hana ga dore dake boku o kazaritsukeyoutomo
hanataba ni hanarenai
kiseki o nazoru kimi no kage ga doko ni aru no?
Hyori wa itsumo reigai naku mochiawasete
hiza no ue aiso Emi (warai) mo shinaide taisetsu ni mamora rete
daka reru dake soredake no ningyo ni naritai
kantan ni uragaeseru kotoba ni wa losing senseless
inaku natta ho ga mashi nante
ari mo shinai bamen o ukabe naku okubyo-sa mo
`kanau koto nai kitai wa uso to hitoshiku tsumi-sa’
ichimen ni saku monokuro no hana wa migattena boku o kazaritsukeyou to
saki tsudzukete iru no ni
shiru koto wa dare ka no yowa-sa o seou koto so janai
miru koto sae kyozetsu shita boku mo…
ochite ike sode kowai yo kodo sae losing control
wasure rareta ho ga mashi nante
hakidasu iki mo karete kieru yume wa mo minai
`kimi no nagasu namida wa muda janai to omoeta’
ichimen ni saku monokuro no hana o dakishimenagara boku wa ikirudarou
hanataba ni naru hi made
Find more lyrics at asialyrics.com
AFFLICT Lyrics English
Give this flower free water
What color would you choose if it bloomed?
If you rearrange your legs depending on the signal
Just make excuses and laugh until your eyes meet
I denied that it wasn’t true
The world that suits me as it fades away as I imagined
I’m scared to fall, even my heartbeat is losing control
It ’s better to be forgotten
I had such a dream that my exhaled breath withered and disappeared
“It’s like nothingness that you can’t see.”
No matter how much the monochrome flowers that bloom all over decorate me
Can’t be a bouquet
Where is your shadow tracing a miracle?
Always carry the front and back without exception
On your lap, don’t laugh (warm) and be carefully protected
I want to be a doll just to be held
Easy to turn over words are losing senseless
It ’s better to be away
Floating a scene that doesn’t exist, even the timidity of crying
“Expectations that never come true are as sinful as lies”
The monochrome flowers that bloom all over are trying to decorate me selfishly
Even though it keeps blooming
To know is to carry someone’s weakness
I refused to even see it …
I’m scared to fall, even my heartbeat is losing control
It ’s better to be forgotten
The exhaled breath also withers and disappears I don’t dream anymore
“I thought your tears weren’t in vain.”
I will live while hugging the monochrome flowers that bloom all over
Until the day when it becomes a bouquet
Find more lyrics at asialyrics.com
VALSHE Lyrics – AFFLICT
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=JkIlG1h2hFU