国立インターを抜けて
ひたすら進んできたけど
近づいてくるよ大きな山々
どこへ行こうか迷うな
悲しい気持ちを全てに
心から消してしまえればいいのに
疲れた、疲れた、もう疲れたの
もっと自由になりたいよ
愛はこの世に溢れていると
誰かが言った言葉を思い出した
窓を開けると涼しい風が私の頬を撫でた
涙を拭ってくれてるみたいだね
明日も生きていける気がしてきた、すっと
あの山の麓に一体
いくつの命があるんだろう
名も知らぬ花の種も眠って
いつか芽吹くの待ってる
ぼんやり浮かぶ不安も
陽の光で温めてあげるから
大丈夫、大丈夫、もう大丈夫
私はひとりじゃないと気づいたよ
愛はこの世に溢れていると
誰かが言った言葉を思い出した
苦しい時も確かに愛に生かされていると
優しいキオクが教えてくれたから
明日も強くなれる気がしている、もっと
力を抜いて息をして
景色はどんどん移ろう
鳥が囀り 蝶は舞う
私は生きてる
愛はこの世に溢れていると
誰かが言った言葉を思い出した
苦しい時も確かに愛に生かされていると
優しいキオクが教えてくれたから
明日は強くなれる気がしている、もっと
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
犬塚ヒカリ – chroma
犬塚ヒカリ – 愛を形容
麓 Lyrics Romanized
Kokuritsu inta o nukete
hitasura susunde kitakedo
chikadzuite kuru yo okina yama 々
Doko e ikou ka mayou na
kanashi kimochi o subete ni
kokorokara keshite shimae reba inoni
tsukareta, tsukareta, mo tsukareta no
motto jiyu ni naritai yo
ai wa konoyo ni afurete iru to
dareka ga itta kotoba o omoidashita
madowoakeru to suzushi kaze ga watashi no hoho o nadeta
namida o nugutte kure teru mitaida ne
ashita mo ikiteikeru ki ga sh#te kita, sutto
anoyamano fumoto ni ittai
ikutsu no inochi ga aru ndarou
-mei mo shiranu hana no tane mo nemutte
itsuka mebuku no matteru
bon’yari ukabu fuan mo
yo no hikari de atatamete agerukara
daijobu, daijobu, modaijobu
watashi wa hitori janai to kidzuita yo
ai wa konoyo ni afurete iru to
dareka ga itta kotoba o omoidashita
kurushi toki mo tashika ni ai ni ikasareteiru to
yasashi kioku ga oshiete kuretakara
ashita mo tsuyoku nareru ki ga sh#te iru, motto
-ryoku o nuite iki o sh#te
keshiki wa dondon utsuro
tori ga saezuri cho wa mau
watashi wa iki teru
ai wa konoyo ni afurete iru to
dareka ga itta kotoba o omoidashita
kurushi toki mo tashika ni ai ni ikasareteiru to
yasashi kioku ga oshiete kuretakara
ashita wa tsuyoku nareru ki ga sh#te iru, motto
Find more lyrics at asialyrics.com
麓 Lyrics English
Go through the National Interchange
I’ve just progressed
I’m approaching the big mountains
Don’t be wondering where to go
Sad feelings in all
I wish I could erase it from the bottom of my heart
Tired, tired, tired
I want to be more free
Love is overflowing in this world
I remembered the words that someone said
When I opened the window, the cool breeze stroked my cheeks
It looks like you’re wiping your tears
I feel like I can live tomorrow,
One at the foot of that mountain
How many lives are there?
Sleeping as a seed of an unknown flower
Someday I’m waiting for sprouting
Anxiety that floats vaguely
I’ll heat it with the sunshine
OK, okay, okay
I realized that I wasn’t alone
Love is overflowing in this world
I remembered the words that someone said
Even when it is painful, it is certainly used for love
Because the gentle Kioku told me
I feel like I will be stronger tomorrow, more
Suppose you to breathe
The scenery will move more and more
Birds sing and the butterfly dances
I’m alive
Love is overflowing in this world
I remembered the words that someone said
Even when it is painful, it is certainly used for love
Because the gentle Kioku told me
I feel like I will be stronger tomorrow, more
Find more lyrics at asialyrics.com
犬塚ヒカリ Lyrics – 麓
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases