Il est temps, on l’attend, on le dessine
是时候 静等待 悉心描绘
On se pare, se prépare, on s’y destine
妆点着 准备着 这是命运
On s’unie, se choisie et nos vies sont liées
结连理 做选择 合为一体
Mmm mmm mmm mmm
:Mmm:
Il nous prend, nous surprend mais on implore
被俘虏 被诱惑 却更哀求
Le démon, ce poison qui nous dévore
那魔鬼 这毒药 吞噬你我
On se damne et s’enflamme pour l’éternité
被罚入地狱的永恒之火
Mmm mmm mmm mmm
:Mmm:
Moi j’ai dit oui au nom des enfants qu’on espère
我为期望中的孩子们妥协
Il faut voir en son mari déjà le père
早已将丈夫预先视作父亲
Moi je donnerai la vie pour être près de lui
我愿献出生命只为与他在一起
Voilà mon paradis!
看这我的乐园
Dis-moi ce qui cloche au fond de nous Ding Dong?
谓我心底的时钟为何?叮咚
Vois-tu la passion ou la raison Ding Dong, Ding Dong?
你所见是激情或理智?叮咚叮咚
Ouh ouh ouh
:Ouh:
Le coeur bat-il à la bonne heure?
心脏可按节拍跳动?
Mais qu’est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?
但这腹中所孕育为何?叮咚
C’est plus fort que nous, on voudrai faire le monde Ding Dong
强大过我们 掌控世界 叮咚
Ouh ouh ouh
:Ouh:
L’heure qui sonne fait-elle le bonheur?
钟声所奏可是幸福?
Mon amant, ce roman je le devine
爱人啊 这小说 我正猜想
Je m’y vois, je m’y noie, nous imagine
看自己 正沉沦 一同想象
Quand chavire le désir d’un rêve à jamais
为渴望 所倾覆 于无边梦中
Mmm mmm mmm mmm
:Mmm:
Mon ami, je me plie a satisfaire
朋友啊 我一定 费心完成
Ce contrat vous et moi qui nous est chère
这约定 于你我 无比珍贵
Je veux croire au devoir que l’on se promet
我愿信 这责任 已是承诺
Mmm mmm mmm mmm
:Mmm:
Moi j’ai déjà dit oui au diable qui m’emporte
我早已对占据我的魔鬼臣服
Oh mon dieu moi c’est la vertu qui l’emporte
哦我主 是那美德使我战胜
Mais qu’importe, nos filles ont la même tragédie
但这能否带我们逃脱同一悲剧
Que le temps nous prédit
由那时间预见
Dis-moi ce qui cloche au fond de nous Ding Dong?
谓我心底的时钟为何?叮咚
Vois-tu la passion ou la raison Ding Dong, Ding Dong?
你所见是激情或理智?叮咚叮咚
Ouh ouh ouh
:Ouh:
Le coeur bat-il à la bonne heure?
心脏可按节拍跳动?
Mais qu’est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?
但这腹中所孕育为何?叮咚
C’est plus fort que nous, on voudrai faire le monde Ding Dong
强大过我们 掌控世界 叮咚
Ouh ouh ouh
:Ouh:
L’heure qui sonne fait-elle le bonheur?
钟声所奏可是幸福?
Seigneur, pardonnez nos erreurs,
主啊 宽宥我们的过错
Libérez-nous de nos peines
解放我们出苦难
Que nos vies de femmes entraînent
自女人的试炼之中
J’ai peur de vouloir laisser quand même,
我怕 不顾一切的放纵
Livrer mon corps, tomber encore,
震颤我身 再次沦陷
Dans ce faux paradis
在这虚假乐园
Ouh ouh ouh
:Ouh:
Ouh ouh ouh
:Ouh:
Ouh ouh ouh
:Ouh:
Dans ce faux paradis…
在这虚假乐园……
Dis-moi ce qui cloche au fond de nos Ding Dong?
谓我心底的时钟为何?叮咚
Vois-tu la passion ou la raison Ding Dong, Ding Dong?
你所见是激情或理智?叮咚叮咚
Ouh ouh ouh
:Ouh:
Le coeur bat-il à la bonne heure?
心脏可按节拍跳动?
Mais qu’est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?
但这腹中所孕育为何?叮咚
C’est plus fort que nous, on voudrai faire le monde Ding Dong
强大过我们 掌控世界 叮咚
Ouh ouh ouh
:Ouh:
L’heure qui sonne fait-elle le bonheur?
钟声所奏可是幸福?
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Ding Dong ((叮咚) Lyrics Pinyin
Il est temps, on l’attend, on le dessine
shi shihou jing dengdai xixin miaohui
On se pare, se prepare, on s’y destine
zhuang dianzhe zhunbeizhe zhe shi mingyun
On s’unie, se choisie et nos vies sont liees
jie lianli zuo xuanze he wei yiti
Mmm mmm mmm mmm
:Mmm:
Il nous prend, nous surprend mais on implore
bei fulu bei youhuo que geng aiqiu
Le demon, ce poison qui nous devore
na mogui zhe duyao tunshi ni wo
On se damne et s’enflamme pour l’eternite
bei fa ru diyu de yongheng zhi huo
Mmm mmm mmm mmm
:Mmm:
Moi j’ai dit oui au nom des enfants qu’on espere
wo wei qi wang zhong de haizimen tuoxie
Il faut voir en son mari deja le pere
zaoyi jiang zhangfu yuxian shi zuo fuqin
Moi je donnerai la vie pour etre pres de lui
wo yuan xian chu shengming zhi wei yu ta zai yiqi
Voila mon paradis!
Kan zhe wo de leyuan
Dis-moi ce qui cloche au fond de nous Ding Dong?
Wei wo xindi de shizhong weihe? Ding dong
Vois-tu la passion ou la raison Ding Dong, Ding Dong?
Ni suo jian shi jiqing huo lizhi? Ding dong ding dong
Ouh ouh ouh
:Ouh:
Le coeur bat-il a la bonne heure?
Xinzang ke an jiepai tiaodong?
Mais qu’est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?
Dan zhe fu zhong suo yunyu weihe? Ding dong
C’est plus fort que nous, on voudrai faire le monde Ding Dong
qiangdaguo women zhangkong shijie ding dong
Ouh ouh ouh
:Ouh:
L’heure qui sonne fait-elle le bonheur?
Zhong sheng suo zou keshi xingfu?
Mon amant, ce roman je le devine
airen a zhe xiaoshuo wo zheng caixiang
Je m’y vois, je m’y noie, nous imagine
kan ziji zheng chenlun yitong xiangxiang
Quand chavire le desir d’un reve a jamais
wei kewang suo qingfu yu wubian meng zhong
Mmm mmm mmm mmm
:Mmm:
Mon ami, je me plie a satisfaire
pengyou a wo yiding feixin wancheng
Ce contrat vous et moi qui nous est chere
zhe yueding yu ni wo wubi zhengui
Je veux croire au devoir que l’on se promet
wo yuan xin zhe zeren yi shi chengnuo
Mmm mmm mmm mmm
:Mmm:
Moi j’ai deja dit oui au diable qui m’emporte
wo zaoyi dui zhanju wo de mogui chenfu
Oh mon dieu moi c’est la vertu qui l’emporte
o wo zhu shi na meide shi wo zhansheng
Mais qu’importe, nos filles ont la meme tragedie
dan zhe neng fou dai women taotuo tongyi beiju
Que le temps nous predit
you na shijian yujian
Dis-moi ce qui cloche au fond de nous Ding Dong?
Wei wo xindi de shizhong weihe? Ding dong
Vois-tu la passion ou la raison Ding Dong, Ding Dong?
Ni suo jian shi jiqing huo lizhi? Ding dong ding dong
Ouh ouh ouh
:Ouh:
Le coeur bat-il a la bonne heure?
Xinzang ke an jiepai tiaodong?
Mais qu’est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?
Dan zhe fu zhong suo yunyu weihe? Ding dong
C’est plus fort que nous, on voudrai faire le monde Ding Dong
qiangdaguo women zhangkong shijie ding dong
Ouh ouh ouh
:Ouh:
L’heure qui sonne fait-elle le bonheur?
Zhong sheng suo zou keshi xingfu?
Seigneur, pardonnez nos erreurs,
zhu a kuanyou women de guocuo
Liberez-nous de nos peines
jiefang women chu kunan
Que nos vies de femmes entrainent
zi nuren de shi lian zhi zhong
J’ai peur de vouloir laisser quand meme,
wo pa bugu yiqie di fangzong
Livrer mon corps, tomber encore,
zhenchan wo shen zaici lunxian
Dans ce faux paradis
zai zhe xujia leyuan
Ouh ouh ouh
:Ouh:
Ouh ouh ouh
:Ouh:
Ouh ouh ouh
:Ouh:
Dans ce faux paradis…
Zai zhe xujia leyuan……
Dis-moi ce qui cloche au fond de nos Ding Dong?
Wei wo xindi de shizhong weihe? Ding dong
Vois-tu la passion ou la raison Ding Dong, Ding Dong?
Ni suo jian shi jiqing huo lizhi? Ding dong ding dong
Ouh ouh ouh
:Ouh:
Le coeur bat-il a la bonne heure?
Xinzang ke an jiepai tiaodong?
Mais qu’est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?
Dan zhe fu zhong suo yunyu weihe? Ding dong
C’est plus fort que nous, on voudrai faire le monde Ding Dong
qiangdaguo women zhangkong shijie ding dong
Ouh ouh ouh
:Ouh:
L’heure qui sonne fait-elle le bonheur?
Zhong sheng suo zou keshi xingfu?
Find more lyrics at asialyrics.com
Ding Dong ((叮咚) Lyrics English
IL EST TEMPS, on L’ATTEND, on Le Desine
It’s time to quietly wait to depict
On separe, Se Prépare, on S’y Destine
Preparing for makeup is fate
On S’Unie, Se Choisie etnoS Vies Sont Liées
Selection and choice in combination
Mmm mmm mmm mmm
: Mmm:
Il Nous Prend, Nous Surprend Mais on Implore
Captive and seductive but begged even more
Le démon, CE Poison Qui Nous dévore
That devil’s poison swallows you and me
On Se Damne et S’enflamme Pour L’éternité
Eternal fire that was sent into hell
Mmm mmm mmm mmm
: Mmm:
Moi J’ai Dit OUI AU NOM des ENFANTS Qu’ON ESPère
I compromise for the children in my expected
Il faut voir en son mari déjà le père
Husband has already regarded her husband as a father in advance
Moi Je Donnerai La Vie Pour être Près de Lui
I would like to offer life just to be with him
Voilà Mon Paradis!
Look at this paradise
DIS-MOI CE Qui CLOCHE AU FOND de Nous Ding Dong?
What is the clock in my heart? Ding
Vois-TU lasseon ou la raison ding ding, ding dong?
What do you see is passion or reason? Ding Ding Ding Ding
Ouh ouh ouh
: Ouh:
Le Coeur Bat-IL à La Bonne Heure?
Can the heart be beating by the beat?
Mais qu’EST-CE Qui Nous Pousse Au Ventre Rond, Ding Dong?
But what is the breeding in this belly? Ding
C’est Plus Fort Que Nous, on Voudrai Faire Le Monde Ding Dong
We are more than we control the world Ding Dong
Ouh ouh ouh
: Ouh:
L’heure qui sonne fait-olle le bonheur?
Is the bell play happily?
MON AMANT, CE Roman Je Le Devine
Lover, I guessed this novel
Je m’y vois, je m’y noie, nous image
Look at yourself and imagine together
Quand chavire le désir d’lêve à jamais
To be overwhelmed to the boundless dreams
Mmm mmm mmm mmm
: Mmm:
Mon ami, Je Me Plie a Satisfaire
Friends, I must finish it
CE Contrat Vous Et Moi Nous Est Chère
This is extremely precious to you and me
Je Veux Croire Au Devoir Que L’on Se Promet
I wish this responsibility is already a promise
Mmm mmm mmm mmm
: Mmm:
Moi j’ai déjà dit oui au diable qui m’emporte
I have already surrendered to the devil who occupies my
Oh Mon Dieu Moi C’est La Vertu Qui L’Emporte
Oh my Lord is the virtue that makes me defeat
Mais Qu’Importe, NOS Filles ONT LA Même Tragédie
But can this take us escape the same tragedy
Que Le Temps nous Prédit
Foresee that time
DIS-MOI CE Qui CLOCHE AU FOND de Nous Ding Dong?
What is the clock in my heart? Ding
Vois-TU lasseon ou la raison ding ding, ding dong?
What do you see is passion or reason? Ding Ding Ding Ding
Ouh ouh ouh
: Ouh:
Le Coeur Bat-IL à La Bonne Heure?
Can the heart be beating by the beat?
Mais qu’EST-CE Qui Nous Pousse Au Ventre Rond, Ding Dong?
But what is the breeding in this belly? Ding
C’est Plus Fort Que Nous, on Voudrai Faire Le Monde Ding Dong
We are more than we control the world Ding Dong
Ouh ouh ouh
: Ouh:
L’heure qui sonne fait-olle le bonheur?
Is the bell play happily?
Seigneur, Pardonnez Nos Erreurs,
Lord ah, leniency, our fault
Libérez-nous de nos people
Liberate our suffering
Que Nos Vies de Femmes Entraînent
From the trial of a woman
J’ai peur de vouloir laisser quand même,
I’m afraid of indulgence regardless of everything
Livrer Mon Corps, TOMBER ENCORE,
Trends, I fell again
DANS CE FAUX PARADIS
In this false park
Ouh ouh ouh
: Ouh:
Ouh ouh ouh
: Ouh:
Ouh ouh ouh
: Ouh:
DANS CE FAUX PARADIS …
In this false park …
DIS-MOI CE Qui Cloche Au Fond de Nos ding Dong?
What is the clock in my heart? Ding
Vois-TU lasseon ou la raison ding ding, ding dong?
What do you see is passion or reason? Ding Ding Ding Ding
Ouh ouh ouh
: Ouh:
Le Coeur Bat-IL à La Bonne Heure?
Can the heart be beating by the beat?
Mais qu’EST-CE Qui Nous Pousse Au Ventre Rond, Ding Dong?
But what is the breeding in this belly? Ding
C’est Plus Fort Que Nous, on Voudrai Faire Le Monde Ding Dong
We are more than we control the world Ding Dong
Ouh ouh ouh
: Ouh:
L’heure qui sonne fait-olle le bonheur?
Is the bell play happily?
Find more lyrics at asialyrics.com
Vincent Baguian,Haylen,Cynthia Tolleron Lyrics – Ding Dong ((叮咚)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases