揺れてる・・・ (揺れてる・・・)
ブレてく・・・ (ブレてく・・・)
じわり 汗ばんだ襟元が 対向車の後に続く 風期待してる
僕が飲みかけのラムネ開けると 「私も」って横取りする 君は少女のままさ
太陽よりも直視できない 眩しい青さと、この距離を
何と呼ぼう?
片想い、片想い 友達のセオリー 入道雲、遠くでひとり泣くのだろう
カン違い (切ない) 戸惑い (マボロシ) 気まぐれなSummer Days
アスファルト、蜃気楼 僕らの関係が 揺れてる・・・ (揺れてる・・・)
ブレてく・・・ (ブレてく・・・) 揺れてる・・・
ピタリ ふと君は足を止め 「水泳部の男の子に告白された」と
僕は冷静を装いながら 振り向くけど 体中に 広がってくヒートショック
三角比でも答え出せない 心の傾斜と、問題を
いかに解こう?
空回り、空回り ひた隠すジェラシー 蝉時雨、頭上で言葉遮った
すれ違い (知りたい) うつろぎ (面持ち) 苛立ちのSummer Days
プールサイド、南風 僕らの関係が、揺れてる・・・
片想い、片想い 友達のセオリー
入道雲、遠くで
ひとり泣くのだろう
カン違い (切ない) 戸惑い (マボロシ) イタズラなSummer Days
交差点、信号機 僕らの関係が 揺れてる・・・ (揺れてる・・・)
ブレてく・・・ (ブレてく・・・) 揺れてる・・・
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Call of Artemis – Do the Dive
細野晴臣 – Good Morning, Mr.Echo
カン違いSummer Days Lyrics Romanized
Yure teru (yure teru)
burete ku (burete ku)
ji wari asebanda erimoto ga taiko-sha no nochi ni tsudzuku kaze kitai shi teru
boku ga nomi kake no ramune akeru to `watashi mo’ tte yokodori suru kimi wa shojo no mama sa
taiyo yori mo chokushi dekinai mabushii ao-sa to, kono kyori o
nanto yobou?
Kataomoi, kataomoi tomodachi no seori nyudogumo, toku de hitori naku nodarou
kan-chigai (setsunai) tomadoi (maboroshi) kimagurena samadeizu
asufaruto, shinkiro bokura no kankei ga yure teru (yure teru)
burete ku (burete ku) yure teru
pitari futo kimi wa ashi o tome `suiei-bu no otokonoko ni kokuhaku sa reta’ to
boku wa reisei o yosoinagara furimukukedo karadaju ni hirogatte ku hitoshokku
sankaku-hide mo kotae dasenai kokoro no keisha to, mondai o
ikani hodokou?
Karamawari, karamawari hita kakusu jerashi semishigure, zujo de kotoba saegitta
surechigai (shiritai) utsuro gi (omomochi) iradachi no samadeizu
purusaido, minamikaze bokura no kankei ga, yure teru
kataomoi, kataomoi tomodachi no seori
nyudogumo, toku de
hitori naku nodarou
kan-chigai (setsunai) tomadoi (maboroshi) itazurana samadeizu
kosaten, shingoki bokura no kankei ga yure teru (yure teru)
burete ku (burete ku) yure teru
Find more lyrics at asialyrics.com
カン違いSummer Days Lyrics English
It’s shaking … (shaking …)
Blowing … (blur …)
I am expecting the wind that the sweaty neck continues after the oncoming vehicle
When I open ramune that I drink, you are a girl as a girl.
Dazzling blue that cannot be seen more directly than the sun, and this distance
What should I call?
Unrequited love, unrequited friend’s theory Iromo, I wonder if I will cry alone in the distance.
Difference (painful) puzzle (Maboroshi) whimsical Summer Days
Asphalt, the mirage our relationship is shaking … (shaking …)
Shake … (blur …) Shaking …
Pitari Furpo stopped and said, “I was confessed by a boy in the swimming club.”
I turn around while pretending to be calm, but it spreads all over my body
The slope of the mind and the problem that cannot be answered even in the triangle ratio
How do you solve it?
Izako, hide idle geracy cicadas, and blocked words overhead
Summer days of frustration
Poolside, South Wind Our relationship is shaking …
Unrequited love, unrequited love friend theory
Irokumo, far away
Will you cry alone
Difference (painful) puzzle (maboroshi) mischievous SUMMER DAYS
Intersection, signal, our relationship is shaking … (shaking …)
Shake … (blur …) Shaking …
Find more lyrics at asialyrics.com
ときめきアイドル project(結城秋葉(日岡なつみ)/月島美奈都(鈴木みのり)/田中フランチェスカ(和久井優)/川口夏海(川井田夏海)/青山つばさ(青山吉能)/真田小幸村(高木友梨香)/片桐奈々菜(稲川英里)/日比野記子(陽向さおり)/ Lyrics – カン違いSummer Days
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases