あなたに 誰かに 聴いてほしいことがある
想いの 言葉の結晶
屈折している光
響きは ひび割れたまま歪んでいく
真っ直ぐに伝わらない 自分を責めていった
哀しい 苦しい 説明ならなくていい
泣いても 呼んでも 夕暮れだけ残った
一人で静かに 追いつめられる時間で
傷を削って 透明になる
存在だけで 美しいもの
私もいつかは みせよう 贈ろう
綺麗な波長と 優しい笑顔で
最後まで演奏を続けるこの船
強さが あなたに届くと信じる
いつでも微笑んでいる ドールの
怖さに今は気づいている
問いかけるような瞳 もの言わぬ声だった
あなたに 誰かに 聴いてほしいことがある
泣いても 呼んでも 夕暮れだけ残った
一人で静かに 追いつめられる時間で
傷を削って 透明になる
最後に感謝を みせよう 贈ろう
綺麗な波長と 優しい笑顔で
最後まで演奏を続けるこの船
強さが あなたに届くと信じる
一粒 星が残った
輝きだけが 言葉の絶唱
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
言葉の結晶 (Kotoba no Kesshou) Lyrics Romanized
Anata ni dareka ni kiite hoshī koto ga aru
omoi no kotoba no kesshō
kussetsu sh#te iru hikari
hibiki wa hibiwareta mama yugande iku
massugu ni tsutawaranai jibun o semete itta
kanashī kurushī setsumei naranakute ī
naitemo yon demo yūgure dake nokotta
hitori de shizuka ni oitsume rareru jikan de
kizu o kezutte tōmei ni naru
sonzai dakede utsukushī mono
watashi mo itsuka wa miseyou okurou
kireina hachō to yasashī egao de
saigomade ensō o tsudzukeru kono fune
tsuyo-sa ga anata ni todoku to shinjiru
itsu demo hohoende iru dōru no
kowa-sa ni ima wa kidzuite iru
toikakeru yōna hitomi mono iwanu koedatta
anata ni dareka ni kiite hoshī koto ga aru
naitemo yon demo yūgure dake nokotta
hitori de shizuka ni oitsume rareru jikan de
kizu o kezutte tōmei ni naru
saigo ni kansha o miseyou okurou
kireina hachō to yasashī egao de
saigomade ensō o tsudzukeru kono fune
tsuyo-sa ga anata ni todoku to shinjiru
hitotsubu-boshi ga nokotta
kagayaki dake ga kotoba no zesshō
Find more lyrics at asialyrics.com
言葉の結晶 (Kotoba no Kesshou) Lyrics English
I want you to ask someone
The word of feelings
Refracted light
The sound is cracked and distorted
I blamed myself for not being transmitted straight
Sad and painful, no need to explain
Even if I cried and called, it remained only at dusk
In the time when I can catch up quietly by myself
Scratches and becomes transparent
Beautiful things that exist
I’ll show you someday
With a beautiful wavelength and a gentle smile
This ship that continues to play until the end
I believe that strength will reach you
Of the doll who is always smiling
I’m aware of the fear now
An eye that asks a question
I want you to ask someone
Even if I cried and called, it remained only at dusk
In the time when I can catch up quietly by myself
Scratches and becomes transparent
Finally, let’s give thanks
With a beautiful wavelength and a gentle smile
This ship that continues to play until the end
I believe that strength will reach you
One star remained
Only the brilliance is the singing of words
Find more lyrics at asialyrics.com
Wake Up, Girls! Lyrics – 言葉の結晶 (Kotoba no Kesshou)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases