雨上がりに、窓際の花も嬉し涙。
心は晴れないのに……。
あの日くれた洋服もリボンも捨てたけど、
この気持ちだけは消せないんだね。
すれ違ったあなたも、なぜか私と同じ瞳[め]をしてる。
その秘密知りたくて、深い森追いかけた。
……どこかが似てるの。
あの日、迷酔[まよ]った「ふしぎの国」と。
その花は恋のように咲き、夢のように果敢なく散る。
神様がいたずらに撒いた薄紅の魔法のせいで。
きっと、この道はまだ悲劇[なみだ]へと繋がっている。
それでも、ふたりなら歩ける気がしたんだ。
“あなたの名前を教えてよ”
秘密ひとつ分け合えば、距離は縮まるのよ。
身分[うまれ]や世代[じかん]さえ飛び越えて。
薄紅に照れるその木に「チェルシー」って名前つけて、
“この場所は、ないしょだよ”
それがふたりの合図。
あなたが咲[わら]えば、なぜだろう……嬉しくなるのは。
この気持ちはほろ苦くて、時には胸が痛むのに、
甘い香りに魅せられて、また独り夢で咲く。
誰よりあなたにとっての一番でいたいと想うこと。
それこそが、恋が生まれる瞬間だってこと。
ふたりは、まだ気付かないままで。
神様のいたずらは、何も言わずに突然来る。
恋の花も、その笑顔も、
100年後も咲いてたはずなのに……。
あの花は恋のように咲いて、夢のように果敢なく散った。
神様は時計の針を戻してはくれないけど。
だから、まだ手の中にある夢だけは放さないように。
いつの日か舞台で花を咲かせる日が来たら、
「チェルシー」って名前で、歌わせて。
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
チェルシー (Chelsea) Lyrics Romanized
Ameagari ni, madogiwa no hana mo ureshinamida.
Kokoro wa harenai no ni…….
Ano hi kureta yōf#ku mo ribon mo sutetakedo,
kono kimochi dake wa kesenai nda ne.
Surechigatta anata mo, naze ka watashi to onaji hitomi [me] o shi teru.
Sono himitsu shiritakute, f#kai mori oikaketa.
…… Doko ka ga ni teru no.
Ano Ni~Tsu, 迷酔 [Ma yo] tta `fushigi no kuni’ to.
Sono Hana wa koi no yō ni saki, yume no yō ni hakanaku chiru.
Kamisama ga itazura ni maita usubeni no mahō no sei de.
Kitto, kono michi wa mada higeki [Namida] e to tsunagatte iru.
Soredemo, futarinara arukeru ki ga shita nda.
“Anata no namae o oshiete yo”
himitsu hitotsu wakeaeba, kyori wa chidjimaru no yo.
Mibun [umare] ya sedai [ji kan] sae tobikoete.
Usubeni ni tereru so no ki ni `cherushī’ tte namae tsukete,
“kono basho wa, naishoda yo”
sore ga futari no aizu.
Anata ga Saki [wara] eba, nazedarou…… ureshiku naru no wa.
Kono kimochi wa horonigakute, tokiniha munegaitamu no ni,
amai kaori ni miserarete, mata hitori yume de saku.
Dare yori anata ni totte no ichiban de itai to omou koto.
Sore koso ga, koi ga umareru shunkan datte koto.
Futari wa, mada kidzukanai mama de.
Kamisama no itazura wa, nani mo iwazu ni totsuzen kuru.
Koi no hana mo, sono egao mo,
100-nen-go mo sai teta hazunanoni…….
Ano hana wa koi no yō ni saite, yume no yō ni hakanaku chitta.
Kamisama wa tokei no hari o modoshite wa kurenaikedo.
Dakara, mada te no naka ni aru yume dake wa hanasanai yō ni.
Itsunohika butai de hanawosakaseru-bi ga kitara,
`cherushī’ tte namae de, utawa sete.
Find more lyrics at asialyrics.com
チェルシー (Chelsea) Lyrics English
After the rain, the flowers near the window made me happy and tears.
My heart isn’t clear…
I threw away the clothes and ribbon I gave you that day,
I can’t just erase this feeling.
You, who passed by, have the same eyes as me for some reason.
I wanted to know the secret, so I chased deep into the forest.
…Somewhere similar.
That day, I was intoxicated with the “wonderland”.
The flowers bloom like love and scatter like dreams.
Because of the magic of light red that God has mischieved.
I’m sure this road still leads to a tragedy.
Even so, I felt like we could walk together.
“Tell me your name”
Sharing one secret will reduce the distance.
Jump over even your status and generation.
Name the tree Chelsea shining in light red,
“This place is crazy”
That is the sign of the two.
Why would you bloom… What makes me happy?
This feeling is bittersweet, and sometimes my chest hurts,
Fascinated by the sweet scent, it blooms again with a dream.
What you want to be the best for you than anyone.
That is the moment when love is born.
The two haven’t noticed yet.
The pranks of God come suddenly without saying anything.
Love flowers, their smiles,
It should have bloomed 100 years later…
That flower bloomed like a love and scattered like a dream.
God does not return the hands of the clock, though.
So don’t let go of the dreams you still have.
When the day comes when the flowers will bloom on the stage one day,
Let me sing with the name “Chelsea”.
Find more lyrics at asialyrics.com
奏音69 (KANON69) Lyrics – チェルシー (Chelsea)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases