大地から手を離せ 二本足で立て
名も無き草原に 遥か地平から
眩い光が射していた
一匹の猿が今 生まれた意味を知る為
旅立とうとしていた
「意味の無いことは止めなよ 餌も水も家も此処にある」
仲間達はそう嗤ったが
「俺は地に落ちて泥塗れの安心にはウンザリしてんだ」
大地から手を離せ 二本足で立て
空になった手で抱き合えば良い
ヒトは愛を知って進化する
道無き未知は怖い だからこそ行け
決まりきった未来を棄てる時
始まるんだよ 君の歴史
旅を続ける内 一匹 又 一匹と
同志が彼の後に続いた
その群れの頭上を 信天翁(あほうどり)が一羽
風を切って追い越していった
「それが進化かい? 劣等種よ 腕など羽に及ぶまい」
鳥は消魂(けたたま)しく嗤ったが
「この手は繋ぐ為にある 翼なんか要らねえんだ」
大空を睨みつけ 目指す世界の涯
力無き自分を認めれば
孤独は孤高へと深化する
今 同じ夢を見て 追う友がいる
独りではないって気付いたら
ヒトになった 人類の夜明け
ダーウィンに捧ぐ ダーウィンに捧ぐ
ダーウィンに捧ぐ ダーウィンに捧ぐ
この進化を ダーウィンに捧ぐ
大地から手を離せ 二本足で立て
空になった手で抱き合えば良い
ヒトは愛を知って進化する
夢を自由を取り戻せ 二本指 翳せ
栄光のサインを掲げ 皆
理想の世界へ歩いていけ
誰の猿真似でもない 本当の自分を
嗤われる覚悟が出来た時
始まるんだよ 君の夜明け
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
ダーウィンに捧ぐ Lyrics Romanized
Daichi kara te o hanase nihon’ashi de tate
-mei mo naki sogen ni haruka chihei kara
mabayui hikari ga sashite ita
ichi-biki no saru ga ima umareta imi o shiru tame
tabidatou to sh#te ita
`imi no nai koto wa tome na yo esa mo mizu mo ie mo koko ni aru’
nakamatachi wa so 嗤 Ttaga
`ore wa ji ni ochite doromamire no anshin ni wa unzari sh#te nda’
daichi kara te o hanase nihon’ashi de tate
sora ni natta te de dakiaeba yoi
hito wa ai o shitte shinka suru
-donaki michi wa kowaidakara koso ike
kimari kitta mirai o suteru toki
hajimaru nda yo kimi no rekishi
tabi o tsudzukeru uchi ichi-biki mata itsupiki to
doshi ga kare no nochi ni tsudzuita
sono mure no zujo o ahodori (ahodori) ga ippa
-fu o kitte oikoshite itta
`sore ga shinka kai? Retto-shu yo ude nado hane ni oyobumai’
tori wa sho tamashi (keta tama) shiku 嗤 Ttaga
`kono-te wa tsunagu tame ni aru tsubasa nanka irane nda’
ozora o niramitsuke mezasu sekai no 涯
-Ryokunaki jibun o mitomereba
kodoku wa koko e to shinka suru
ima onaji yume o mite ou tomo ga iru
hitoride wanai tte kidzuitara
hito ni natta jinrui no yoake
dau~in ni sasagu dau~in ni sasagu
dau~in ni sasagu dau~in ni sasagu
kono shinka o dau~in ni sasagu
daichi kara te o hanase nihon’ashi de tate
sora ni natta te de dakiaeba yoi
hito wa ai o shitte shinka suru
yume o jiyu o torimodose nihonzashi kazase
eiko no sain o kakage kai
riso no sekai e aruite ike
dare no sarumane demonai honto no jibun o
嗤 Wareru kakugo ga dekita toki
hajimaru nda yo kimi no yoake
Find more lyrics at asialyrics.com
ダーウィンに捧ぐ Lyrics English
Take your hands off the ground and stand on two legs
From the distant horizon to the unnamed meadow
Dazzling light was shining
To know the meaning of one monkey being born now
I was about to leave
“Don’t stop meaningless things. Food, water, and homes are here.”
My friends said so
“I’m tired of falling to the ground and getting muddy.”
Take your hands off the ground and stand on two legs
Just hug each other with your empty hands
Humans evolve by knowing love
The unknown without a road is scary, so go
When to abandon the fixed future
It’s about to start your history
One or one while continuing the journey
Comrades followed him
An albatross is above the flock
I cut the wind and overtook
“Is it evolution? It’s an inferior species, it doesn’t reach the wings such as arms.”
The bird screamed soullessly
“I don’t need wings to connect this hand.”
A life of the world aiming at the sky
If you admit yourself without power
Loneliness deepens into loneliness
Now I have a friend who has the same dream and is chasing
If you realize you’re not alone
The dawn of humanity who became human
Dedicated to Darwinni Dedicated to Darwinni
Dedicated to Darwinni Dedicated to Darwinni
Dedicate this evolution to Darwinni
Take your hands off the ground and stand on two legs
Just hug each other with your empty hands
Humans evolve by knowing love
Regain your dreams and hold your two fingers
With a sign of glory, everyone
Walk to the ideal world
I’m not imitating anyone’s monkey
When you’re ready to cry
It’s about to start your dawn
Find more lyrics at asialyrics.com
BURNOUT SYNDROMES Lyrics – ダーウィンに捧ぐ
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases