花は咲いても 淋しいものは
人の別れと 春の雨
あなた夕食 済んだろか
風に吹かれて 飲んではないか
今じゃ逢えない 人だけど
あなたがゆりかご 私のゆりかご
下り列車の 笛の音(ね)聞けば
部屋を温(ぬく)めて 待っていた
遠い昔の 想い出を
窓に浮かべて 今夜もしのぶ
足をからめて 眠りたい
あなたがゆりかご 私のゆりかご
伊豆の稲取 河津のさくら
一度二人で みたかった
愛を探して 生きるのね
人は悲しい 旅人だから
明日(あす)に夢さえ ないけれど
あなたがゆりかご 私のゆりかご
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
瀬口侑希 – 音更の雪
瀬口侑希 – 冬の恋歌
女のゆりかご Lyrics Romanized
Hana wa saite mo samishi mono wa
hito no wakare to haru no ame
anata yushoku sundaro ka
kazenif#karete nonde wanai ka
ima ja aenai hitodakedo
anata ga yuri kago watashi no yuri kago
-kudari ressha no fuenone (ne) kikeba
heya o Yutaka (nuku) mete matteita
toi mukashi no omoide o
mado ni ukabete kon’ya mo Shinobu
ashi o karamete nemuritai
anata ga yuri kago watashi no yuri kago
Izu no Inatori Kawadzu no sakura
ichido futari de mitakatta
ai o sagashite ikiru no ne
hito wa kanashi tabibitodakara
ashita (asu) ni yume sae naikeredo
anata ga yuri kago watashi no yuri kago
Find more lyrics at asialyrics.com
女のゆりかご Lyrics English
Even if the flowers bloom, the lonely ones
Farewell to people and spring rain
You’ve finished your supper
Isn’t it blown by the wind?
I can’t meet you now
You are the cradle my cradle
If you hear the sound of the whistle of the down train
I was waiting to warm the room
Memories of a long time ago
Floating on the window, Shinobu tonight
I want to sleep with my legs entwined
You are the cradle my cradle
Inatori in Izu, Sakura in Kawazu
I wanted to see it with two people once
Look for love and live
Because people are sad travelers
I don’t even have a dream tomorrow
You are the cradle my cradle
Find more lyrics at asialyrics.com
瀬口侑希 Lyrics – 女のゆりかご
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases