澄み渡る青い空 海渡る南風
子供たちの笑顔は 水面(みなも)の太陽(てぃだ)の光
繰り返す悲しみを 包み込む 島の唄
変わらない美(ちゅ)ら島の こころ抱きしめたまま
未来へ繋いでおくれ 僕らの「命(ぬち)どぅ宝」を
この島の風はいつも いのちを祝ってる
エイサーの掛け声と 太鼓(てーく) 三線(しゃみ) 指笛に
古(いにしえ)の島人(しまんちゅ)の 願いが胸に沁みる
どんなに辛い時も どんな寂しい夜も
支えてくれた言葉 君の「なんくるないさ」
涙を拭っておくれ 僕らはイチャリバチョーデー
この島の風はいつも 笑顔を運んでく
語り伝えておくれ どうか忘れないでね
この島の風はいつも 平和を謳ってる
流れつく旅の空 聴こえてる島の唄
遠く離れていても 胸に焼きついたまま
世界へ伝えておくれ 僕らの「命どぅ宝」を
この島の風はいつも いのちを祝ってる
太鼓と三線の音に 涙があふれてる
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
イクマあきら – 太陽の子ども達
イクマあきら – ダイナミック琉球
琉球祝唄 Lyrics Romanized
Sumiwataru aoi sora umi wataru minamikaze
kodomo-tachi no egao wa minamo (mina mo) no taiyo (te ~ida) no hikari
kurikaesu kanashimi o tsutsumikomu shima no uta
kawaranai-bi (chi ~yu)-ra shima no kokoro dakishimeta mama
mirai e tsunaide okure bokurano `inochi (nu chi) do ~u takara’ o
kono shima no kaze wa itsumo inochi o iwatteru
eisa no kakegoe to taiko (te ̄ ku) sanshin (sha mi) yubifue ni
inishie (inishie) no shimanchu (shiman chi ~yu) no negai ga mune ni shimiru
don’nani tsurai toki mo don’na sabishi yoru mo
sasaete kureta kotoba-kun no `nan kuru nai sa’
namida o nugutte okure bokuraha icharibachode
kono shima no kaze wa itsumo egao o hakonde ku
katari tsutaete okure doka wasurenaidene
kono shima no kaze wa itsumo heiwa o utatteru
nagare tsuku tabi no sora kikoe teru shima no uta
tokuhanarete ite mo mune ni yaki tsuita mama
sekai e tsutaete okure bokurano `inochi do ~u takara’ o
kono shima no kaze wa itsumo inochi o iwatteru
taiko to sanshin no oto ni namida ga afure teru
Find more lyrics at asialyrics.com
琉球祝唄 Lyrics English
Clear blue sky, southerly wind across the sea
The smiles of the children are the light of the sun on the surface of the water (Minamo)
An island song that wraps up repeated sadness
The unchanging beauty (Chura) island’s heart hugging
Connect to the future, our “life (nuchi) du treasure”
The wind on this island is always celebrating life
Acer’s shout and drum (taku) sanshin (shami) finger whistle
The wishes of the ancient islanders (Shimanchu) are in my heart
No matter how hard it is, no matter how lonely the night
The words that supported you, “Nankurunai”
Wipe your tears, we’re Ichariba Choday
The wind on this island always carries a smile
Please tell me, please don’t forget
The wind on this island always sings peace
The sky of a flowing journey, the song of the island you can hear
Even if you are far away, it remains burned on your chest
Tell the world about our “life du treasure”
The wind on this island is always celebrating life
The sound of drums and sanshin is full of tears
Find more lyrics at asialyrics.com
イクマあきら Lyrics – 琉球祝唄
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases