髪のみだれに 手をやれば
赤い蹴出(けだ)しが 風に舞う
憎や 恋しや 塩屋の岬
投げて届かぬ 想いの糸が
胸にからんで 涙をしぼる
すてたお方の しあわせを
祈る女の 性(さが)かなし
辛(つ)らや 重たや わが恋ながら
沖の瀬をゆく 底曳(そこび)き網(あみ)の
舟にのせたい この片情(かたなさ)け
春は二重(ふたえ)に 巻いた帯
三重(みえ)に巻いても 余(あま)る秋
暗(くら)や 涯てなや 塩屋の岬
見えぬ心を 照らしておくれ
ひとりぽっちに しないでおくれ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
川上大輔 – 天使の悪戯〜消えて 行かないで〜
川上大輔 – 人魚のように
みだれ髪 Lyrics Romanized
Kami nomi dare ni te o yareba
akai ke shutsu (keda) shi ga kaze ni mau
niku ya koishi ya Shioya no misaki
nagete todokanu omoi no ito ga
mune ni karande namida o shiboru
suteta okata no shiawase o
inoru on’na no sei (sa ga) ka nashi
karashi (tsu)-ra ya omota ya waga koinagara
Okinose o yuku sokobiki (so kobi) ki-mo (ami) no
fune ni nosetai kono kata jo (katana-sa) ke
haru wa niju (futa e) ni maita obi
Mie (Mie) ni maite mo yo (ama)ru aki
kura (kura) ya 涯Te na ya Shioya no misaki
mienu kokoro o terashite okure
hitori po tchi ni shinaide okure
Find more lyrics at asialyrics.com
みだれ髪 Lyrics English
If you give your hand to anyone with hair
The red kicker dances in the wind
Hatred, love, and cape of Shioya
The thread of feelings that cannot be thrown
I squeeze tears from my chest
The happiness of those who have been
The sex of the woman who prays
Spicy, heavy, and my love
Going off the coast of the bottom of the net
I want to put it on the boat
Double-wrapped obi in spring
Even if you wrap it in Mie, it’s autumn
Kura and Hatena Shioya’s cape
Illuminate your invisible heart
Don’t leave me alone
Find more lyrics at asialyrics.com
川上大輔 Lyrics – みだれ髪
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases