女千人 抱いてもいいわ
桜散る頃 逢う夜は
わたくし一人の 貴方でしょう
衣の袖を 引き寄せられて
運命(さだめ)の糸を 結び合う
猫の目 睨むな 朧月夜です
夢が濡れます 睫毛の先に
覗く手鏡 散る雫
空しさ悔しさ 知りました
一夜も千夜 待つ身のつらさ
暦をめくる 熱い指
潜(くぐ)り戸 閉めます 朧月夜です
烏帽子 まぼろし 貴方の影が
胸にときめく やるせなさ
貴方のためには 道はない
願懸(か)けなどで この恋死なぬ
女の 源氏物語
あしたを泣かせる 朧月夜です
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
森若里子 – 椿ちる宿
森若里子 – かたくりの花
女の源氏物語 Lyrics Romanized
On’na sen-ri daite mo i wa
sakurachiru-goro au yoru wa
watakushi ichi-ri no anatadeshou
i no sode o hikiyose rarete
unmei (sadame) no ito o musubi au
neko no me niramu na oborodzukiyodesu
yume ga nuremasu matsuge no saki ni
nozoku tekagami chiru shizuku
munashi-sa kuyashi-sa shirimashita
ichiya mo chiya matsu mi no tsura-sa
-reki o mekuru atsui yubi
sen (kugu)ri to shimemasu oborodzukiyodesu
eboshi ma boroshi anata no kage ga
mune ni tokimeku yarusena-sa
anata no tame ni wa michi wanai
gankake (ka) ke nado de kono koi shinanu
on’na no genjimonogatari
ashita o nakaseru oborodzukiyodesu
Find more lyrics at asialyrics.com
女の源氏物語 Lyrics English
You can hold a thousand women
When the cherry blossoms fall, the night we meet
I’m the only one
The sleeves of the clothes are drawn
Tie the thread of fate (Sadame)
Don’t stare at the cat’s eyes, it’s Oborozukiyo
Dreams get wet at the tip of the eyelashes
Peeping hand mirror, falling drops
I knew the emptiness and regret
The pain of waiting for a thousand nights
Hot fingers turning the calendar
It’s Oborozukiyo, which closes the submarine door.
Eboshi illusion your shadow
I’m thrilled in my heart
There is no way for you
I will not die in love because of my wishes
Woman’s Genji story
It’s Oborozukiyo that makes tomorrow cry
Find more lyrics at asialyrics.com
森若里子 Lyrics – 女の源氏物語
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=gheu3Pt9QfY