昔からこの世界が
誰かが脚本を書いてる映画
みたいに思ってた
決められた線路をごろごろ進んでく
与えられた役柄をこなすだけの毎日
生きるために生きる なんて退屈で意味が無い
だからぼくらキリがない 答え求め知りたがる
その先に何も無いと 実は気付きながら
もう言葉の紡ぎ方も分からないよ
何を歌えば 何を歌えばいい?
「それすらも言葉にすればいい」皮肉的メタ構造
意味不明な言葉に救われるの?
いずれ来たる救いに手を伸ばす 皮肉的メタ構造
何も変わらない同じ明日を
降り続く雨が塗り潰して
いっそ狂えたら楽になれるよ
またこうして僕は勘違う
嗚呼 巫山戯た言葉じゃ
掻き消せない思いが
胸の中虚ろに響き渡る一人の夜
例えば 望みがなんでも叶うなら
一生満たされたままでいられるのかな
必要なのは何 power? color?
器には何を入れればいい?
訊いてばっかじゃ嫌われちゃうなあ
少しは自分で考えてみるよ
あの時の傷も役に立ちそうだ
回らない地球に幕降ろそうか
只管募る後悔 やあどうも
今回もまた駄目でした
これは何周目なんだろう
繰り返しに頭をやられました
for what? これを失いました
ひとまず今回これでおしまい
次回作にご期待下さい!
何も変わらない同じ明日を
降り続く雨が塗り潰して
いっそ狂えたら楽になれるよ
またこうして僕は勘違う
何も変わらない同じ明日を
降り続く雨が塗り潰して
いっそ狂えたら楽になれるよ
またこうして僕は勘違う
嗚呼 巫山戯た言葉じゃ
掻き消せない思いが
胸の中虚ろに響き渡りまだ消えぬまま
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
ぼくのりりっくのぼうよみ – 孤立恐怖症
ぼくのりりっくのぼうよみ – Newspeak
予告編 Lyrics Romanized
Mukashi kara kono sekai ga
darekaga kyakuhon o kai teru eiga
mitai ni omotteta
kimerareta senro o gorogoro susunde ku
ataerareta yakugara o konasu dake no Mainichi
ikiru tame ni ikiru nante taikutsu de imi ga nai
dakara boku-ra kiriganai kotae motome shirita garu
sono sakini nani mo naito jitsuwa kidzukinagara
mo kotoba no tsumugikata mo wakaranai yo
nani o utaeba nani o utaeba i?
`Sore sura mo kotoba ni sureba i’ hiniku-teki meta kozo
imi fumeina kotoba ni sukuwareru no?
Izure kitaru sukui ni tewonobasu hiniku-teki meta kozo
nanimokawaranai onaji ashita o
furitsudzuku ame ga nuritsubushite
isso kuruetara raku ni nareru yo
mata koshite boku wa kan chigau
aa fuzaketa kotoba ja
kaki kesenai omoi ga
mune no naka utsuro ni hibiki wataru hitori no yoru
tatoeba nozomi ga nan demo kanaunara
issho mitasa reta mama de i rareru no ka na
hitsuyona no wa nan power? Kara?
-Ki ni wa nani o irereba i?
Kiite bakka ja kirawa re chau na
sukoshi wa jibun de kangaete miru yo
ano toki no kizu mo yakunitachi-soda
mawaranai chikyu ni maku orosou ka
hitasura tsunoru kokai ya domo
konkai mo mata damedeshita
koreha nanshumena ndarou
kurikaeshi ni atama o yara remashita
fo what? Kore o ushinaimashita
hitomazu konkai kore de oshimai
jikai-saku ni gokitaikudasai!
Nanimokawaranai onaji ashita o
furitsudzuku ame ga nuritsubushite
isso kuruetara raku ni nareru yo
mata koshite boku wa kan chigau
nanimokawaranai onaji ashita o
furitsudzuku ame ga nuritsubushite
isso kuruetara raku ni nareru yo
mata koshite boku wa kan chigau
aa fuzaketa kotoba ja
kaki kesenai omoi ga
mune no naka utsuro ni hibiki watari mada kienu mama
Find more lyrics at asialyrics.com
予告編 Lyrics English
This world has been around for a long time
A movie in which someone is writing a script
I thought
Go around the designated railroad tracks
Every day just to do the given role
Living to live is boring and meaningless
That’s why we don’t have a sharp edge. I want to know the answer.
While noticing that there is nothing beyond that
I don’t even know how to spin words anymore
What should I sing? What should I sing?
“Even that can be put into words.” Ironic meta structure
Are you saved by words that don’t make sense?
Ironic meta-structure to reach for the coming salvation
The same tomorrow when nothing changes
The rain that continues to fall fills in
If you go crazy, it will be easier
In this way I misunderstand
It’s a word that was played by Mashiyama
I can’t get rid of my thoughts
A night of one person echoing in the void in my chest
For example, if whatever you want comes true
I wonder if I can stay satisfied for the rest of my life
What power do you need? color?
What should I put in the bowl?
I wouldn’t like it if I just asked
I’ll think about it for myself
The wound at that time seems to be useful
Let’s drop the curtain on the earth that doesn’t turn
Regret to solicit a tube
It was no good this time
What lap is this?
I was repeatedly struck by my head
for what? Lost this
This is the end for the time being
Please look forward to the next work!
The same tomorrow when nothing changes
The rain that continues to fall fills in
If you go crazy, it will be easier
In this way I misunderstand
The same tomorrow when nothing changes
The rain that continues to fall fills in
If you go crazy, it will be easier
In this way I misunderstand
It’s a word that was played by Mashiyama
I can’t get rid of my thoughts
It echoes in the void in my chest and still remains
Find more lyrics at asialyrics.com
ぼくのりりっくのぼうよみ Lyrics – 予告編
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=KOTXx-h3tpQ