レースのカーテンを揺らした (Lace no Curtain wo Yurashita) Lyrics – TEAM SHACHI

レースのカーテンを揺らした (Lace no Curtain wo Yurashita) 歌詞 Lyrics by TEAM SHACHI

冷たい風が吹いた
あの娘のスカートを揺らして 少年の汗を飛ばして
僕の部屋に吹いた

冷たい風が吹いた
男のスーツをなぞって 彼女の涙をすくって
僕の部屋に吹いた

いつからだろう ぬくもりに慣れて頑張れなくなったのは
いつからだろう 恥ずかしくなって走れなくなったのは

数え切れない思いの中で たった一つの思いが叫ぶ
それは誰にも聞こえないようで きっと誰かが聴いている
使い切れない言葉の中で 使い古された言葉をただ
当たり前だと笑うようで きっと誰もが望んでる
生きたい

冷たい風が吹いた
あなたの祈りをさらって 優しく頬を触って
僕の部屋に吹いた

いつからだろう
いつからだろう

数え切れない思いの中で たった一つの思いが叫ぶ
それは誰もがしていないようで きっと誰もが隠してる
拭い切れない涙の中で やっと掴んだ日常をただ
うまくこなしていたいようで きっと誰もが足掻いてる
生きたい

冷たい風が吹いた
疲れた顔にキスして 繋いだ手を通って
僕の部屋に吹いた
冷たい風が吹いた
世界中を旅して 透明になった風が
レースのカーテンを揺らした

数え切れない思いの中で たった一つの思いが叫ぶ
それは誰にもわからないようで きっと誰もがわかってる
数え切れない奇跡の中で たった一つの奇跡が叫ぶ
平気な顔をしてるようで きっと誰もが叫んでる
たった一つの命として
代わりのいない命として
かけがえのない命として

生きたい
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

レースのカーテンを揺らした (Lace no Curtain wo Yurashita) Lyrics Romanized

Tsumetai kaze ga fuita
anomusume no sukāto o yurashite shōnen no ase o tobashite
bokunoheya ni fuita

tsumetai kaze ga fuita
otoko no sūtsu o nazotte kanojo no namida o sukutte
bokunoheya ni fuita

itsukaradarou nukumori ni narete ganbarenaku natta no wa
itsukaradarou hazukashiku natte hashirenaku natta no wa

kazoekirenai omoi no naka de tatta hitotsu no omoi ga sakebu
soreha darenimo kikoenai yōde kitto darekaga kiite iru
tsukaikirenai kotoba no naka de tsukaifurusa reta kotoba o tada
atarimaeda to warau yōde kitto daremoga nozon deru
ikitai

tsumetai kaze ga fuita
anata no inori o saratte yasashiku hoho o sawatte
bokunoheya ni fuita

itsukaradarou
itsukaradarou

kazoekirenai omoi no naka de tatta hitotsu no omoi ga sakebu
soreha daremoga sh#te inai yōde kitto daremoga kakushi teru
nugui kirenai namida no naka de yatto tsukanda nichijō o tada
umaku konashite itai yōde kitto daremoga agai teru
ikitai

tsumetai kaze ga fuita
tsukareta kao ni kisu sh#te tsunaida te o kayotte
bokunoheya ni fuita
tsumetai kaze ga fuita
sekaijū o tabi sh#te tōmei ni natta kaze ga
rēsu no kāten o yurashita

kazoekirenai omoi no naka de tatta hitotsu no omoi ga sakebu
soreha darenimo wakaranai yōde kitto daremoga wakatteru
kazoekirenai kiseki no naka de tatta hitotsu no kiseki ga sakebu
heikina kao o shi teru yōde kitto daremoga saken deru
tatta hitotsu no inochi to sh#te
kawari no inai inochi to sh#te
kakegae no nai inochi to sh#te

ikitai
Find more lyrics at asialyrics.com

レースのカーテンを揺らした (Lace no Curtain wo Yurashita) Lyrics English

Cold wind blew
Shake that girl’s skirt to sweat the boy’s sweat
Blew into my room

Cold wind blew
Trace a man’s suit and scoop her tears
Blew into my room

I wonder how long ago I got used to the warmth and could not do my best
I wonder how long ago I was so embarrassed that I couldn’t run

Out of countless thoughts, only one thought shouts
It seems that no one can hear it.
Of the words that can not be used up, just use the used words
It seems to be laughing that it is obvious that everyone wants it
want to live

Cold wind blew
Giving your prayer a gentle touch on your cheek
Blew into my room

I wonder when it began
I wonder when it began

Out of countless thoughts, only one thought shouts
It seems that no one has done it
In tears I can’t wipe out
It seems that everyone wants to do well
want to live

Cold wind blew
Kiss a tired face, pass through the connected hands
Blew into my room
Cold wind blew
Traveling around the world, the wind became transparent
Rocked lace curtains

Out of countless thoughts, only one thought shouts
It seems that no one knows it
Of the countless miracles, only one screams
It looks like he has a nice face
As only one life
As an irreplaceable life
As an irreplaceable life

want to live
Find more lyrics at asialyrics.com

TEAM SHACHI Lyrics – レースのカーテンを揺らした (Lace no Curtain wo Yurashita)

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

TEAM SHACHI

レースのカーテンを揺らした (Lace no Curtain wo Yurashita)