1980 Lyrics – おがさわらあい

1980 歌詞 Lyrics by おがさわらあい

世界のホームラン王も最後にはバットを置いたって頃
産まれたばかりの私を抱いてる母の古い写真
その年平和を叫んだ海の向こうの大スターが
銃弾に倒れたんだと兄貴の知ったかぶり

幼稚園の頃だったか妙な動物が日本にやってきて
エリマキ拡げて走るのをみんな面白がってた
制服を着せられた猫やピンクのサンショウウオたちは
その後自分たちの故郷(ばしょ)へちゃんと帰れたのかな

小学生の頃お葬式ごっこは列記としたイジメだと
大人たちはみんな社会問題にしてたけど
いまだにイジメはありませんでしたと隠すのもやっぱり
大人たちのほうだと思うけどな…

歌おう
遠いサヨナラの唄
どこまでも高い空へ
その声がいつか枯れても

愛に溢れてたはずのあの頃に
忘れてしまった言葉を
語り継ぐのために
日本中の景気の良さはいつまでも続かないんだと

誰もが気づきはじめた頃大きな地震がやってきた
人の命の尊さは本当だったんだなって
中学生の私は初めて人のために泣きました
大人と子供の狭間で厚底サンダル履きながら

ミレニアムの大騒ぎなんて私には関係ないって
自分の人生は自分で決めるんだって生意気な頃
同時多発テロのショックそしておとんが死んだ
それなりに恋をして将来のこととか考えて

世の中いつの間にかデジタルだらけになっていて
昔はよかったなってそんな誰かの言葉に
うなずいてる自分が可笑しかった
帰ろう

あの日見てた未来を
もう一度見上げに行こう
そこにいる今の自分を
愛に溢れてたはずのあの頃と

あの頃と同じ笑顔で
今を生きてますか?
どれだけの時代(とき)がどれだけ流れても
置き去りになんてしないよ

ずっと変わらないままの心で
この広い世界の片隅で
ただ愛のために
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

1980 Lyrics Romanized

Sekai no homuran-o mo saigo ni wa batto o oitatte koro
umareta bakari no watashi o dai teru haha no furui shashin
sono-nen heiwa o sakenda uminomuko no dai suta ga
judan ni taoreta nda to aniki no shittakaburi

yochien no korodatta ka myona dobutsu ga Nihon ni yattekite
erimaki hirogete hashiru no o min’na omoshiro gatteta
seif#ku o kise rareta neko ya pinku no sanshōo-tachi wa
sonogo jibun-tachi no furusato (ba sho) e chanto kaereta no ka na

shogakusei no koro o soshiki-gokko wa rekki to shita ijimeda to
otona-tachi wa min’na shakaimondai ni shi tetakedo
imadani ijime wa arimasendeshita to kakusu no mo yappari
otona-tachi no hoda to omoukedo na…

utaou
toi sayonara no uta
doko made mo takai sora e
sono-goe ga itsuka karete mo

ai ni afure teta hazu no anogoro ni
wasurete shimatta kotoba o
kataritsugu no tame ni
nihonju no keiki no yo-sa wa itsu made mo tsudzukanai nda to

daremoga kidzuki hajimeta koro okina jishin ga yattekita
hito no inochinototosa wa hontodatta nda natte
chugakusei no watashi wa hajimete hitonotame ni nakimashita
otona to kodomo no hazama de atsuzoko sandarubakinagara

mireniamu no osawagi nante watashiniha kankeinai tte
jibun no jinsei wa jibun de kimeru n datte namaikina koro
doji tahatsu tero no shokku soshite oton ga shinda
sorenari ni koi o sh#te shorai no koto toka kangaete

yononaka itsunomanika dejitaru-darake ni natte ite
mukashi wa yokatta natte son’na dare ka no kotoba ni
unazui teru jibun ga okashikatta
kaerou

ano hi mi teta mirai o
moichido miage ni ikou
soko ni iru ima no jibun o
ai ni afure teta hazu no anogoro to

anogoro to onaji egao de
ima o ikitemasu ka?
Dore dake no jidai (Toki) ga dore dake nagarete mo
okizari ni nante shinai yo

zutto kawaranai mama no kokoro de
kono hiroi sekai no katasumi de
tada ainotameni
Find more lyrics at asialyrics.com

1980 Lyrics English

The world’s home run king also put a bat at the end
Old photo of my mother holding me just born
A big star over the sea who shouted for peace that year
My brother knew that he had fallen into a bullet

A strange animal came to Japan when I was in kindergarten
Everyone was amused to spread Erimaki and run
Uniformed cats and pink salamanders
I wonder if they were able to return to their hometown after that.

When I was in elementary school, the funeral pretend was a bullying listed
All the adults made it a social problem
After all it is hidden that there was no bullying yet
I think it’s adults …

let’s sing
A distant goodbye song
To the sky as high as possible
Even if that voice withers someday

At that time when I should have been full of love
Forgotten words
To pass on
The good economy in Japan will not last forever

A big earthquake came when everyone started to notice
The preciousness of human life was true
As a junior high school student, I cried for the first time
While wearing platform sandals between adults and children

The millennium fuss has nothing to do with me
When I was cheeky that I decided my life myself
The shock of the terrorist attacks and the death of a man
Fall in love and think about the future

Before I knew it, the world was full of digital
Someone said that it was good in the old days
I was nodding and it was funny
go home

The future I saw that day
Let’s go look up again
I’m there now
At that time when I should have been full of love

With the same smile as those days
Are you living now?
No matter how many times (when) flow
I won’t leave you behind

With a heart that remains unchanged
In a corner of this wide world
Just for love
Find more lyrics at asialyrics.com

おがさわらあい Lyrics – 1980

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

おがさわらあい

1980