今もひとりで いると云う
噂ひろって 列車に乗れば
どこまで碧(あお)い 空と海
君の故郷(ふるさと) 来は来ても
訊(たず)ねあぐねる あゝ紀州の女(ひと)よ
君と歩いた あのときの
橋もそのまま 羽衣橋(はごろもばし)も
身を引くことが しあわせと
花のよこがお 細い肩
何で消えたか あゝ紀州の女よ
南紀白浜 日は暮れて
八重(やえ)の汐々(しおじお) 夕陽に光る
明日はきっと この腕に
抱いてやりたい 思いきり
待っていてくれ あゝ紀州の女よ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
池田輝郎 – 高山本線
池田輝郎 – 旅の酒
紀州の女 Lyrics Romanized
Ima mo hitori de iru to iu
uwasa hiro tte ressha ni noreba
doko made ao (ao) i sora to umi
kimi no furusato (furusato)-rai wa kite mo
訊 (Tazu) ne aguneru ā kishū no on’na (hito) yo
-kun to aruita ano toki no
-bashi mo sonomama hagoromobashi (wa-goro moba shi) mo
mi o hiku koto ga shiawase to
hana no yo ko ga o hosoi kata
nani de kieta ka ā kishū no on’na yo
nankishirahama-bi wa kurete
yae (Yae) no shio 々 (Shi oji o) yūhi ni hikaru
ashita wa kitto kono ude ni
daite yaritai omoikiri
matte ite kure ā kishū no on’na yo
Find more lyrics at asialyrics.com
紀州の女 Lyrics English
I’m still alone
If you get on the train
How far is the blue sky and the sea
Even if you come to your hometown
訊 (Tazu) Neaguneru Akishu woman (person)
I walked with you at that time
The bridge remains as it is Hagoromobashi
Withdrawal is happiness
The side of the flower is a thin shoulder
Why did it disappear? Akishu woman
Nanki Shirahama: The sun goes down
Yae’s Shiojio shines in the setting sun
I’m sure tomorrow will be on this arm
I want to hug you
Please wait, Ah Kishu woman
Find more lyrics at asialyrics.com
池田輝郎 Lyrics – 紀州の女
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=l1ub4cc8I6g