すっかり乗り慣れたフライトで今日こそ堕ちてくれないだろうかと
頬杖ついて雲を眺める話をあと何度しよう
誰かを言い負かす為の機会を何かにつけ狙っていた暮らしも
未だに古くなっちゃくれない
優しくしてくれたあの子にまでも どうせ心の中じゃ、なんてことを
思ってしまったのもつい最近ではあるけれど
小指に巻いた絆創膏が見えるようにと近づいたばっかりに
本当は無かった傷が欲しくなる
洒落っ気に欠けていた生返事を
嫌ってくれとまでは言えないけど
攫っていった未来に「そうかそうか」と頷いて
歩いた地上でのこと
飛べない鳥になっていた ふらり彷徨ったまま
空からじゃ見られない眺めがあるんだと
言葉へ落とし込んで最後 嘘に変わってもね
ただそれとなく伝わるものがあればいい
ぼんやり難しく思うこともそれなりに愛しくなれることを
知ってか知らでか分かったフリばかりが上手い人を
嘲たことは無いといったものの意味もなくケラケラと笑う僕を
言い表せた文字が欲しくなる
黙っていれば誰かが口を開くもの
座って待っていましょう お茶を飲みながらでも
狂っちまった時代よさらば 「お先にどうぞ」と
静かに言った後
泳げない魚になっていた ひとり強張ったまま
水面に歪んだ自分の姿を
記憶へ落とし込んで誰も悪くないんだってね
ただ一度だけ思わせるものがあればいい
誰のせいだろう 僕のせいかも いや、きっとあいつのせいだのと
暗くなる外 張り詰める場所 繰り出す一人分の音
「あなたに分からないだろうけど」 言葉尻にはそう言い捨ててやろう
でも 嗚呼もう いつまで経っても救われない歌よ
あるはずがなくなっていた ゆらり揺蕩ったまま
寄る辺なく縋っていたはずだったのに
思いを遡ってみたって思い出せないね
それが端からあったものなのかすら
飛べない鳥になっていた ふらり彷徨ったまま
空からじゃ見られない眺めがあるんだと
言葉へ落とし込んで最後 嘘に変わってもね
ただそれとなく伝わるものがあればいい
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Tohji & banvox – Super Ocean Man
東京ゲゲゲイ – カーテンは開かない日曜日
Penguin’s Detour Lyrics Romanized
Sukkari nori nareta furaito de kyō koso ochite kurenaidarou ka to
hōdzue tsuite kumo o nagameru hanashi o ato nando shiyou
dareka o ii makasu tame no kikai o nanika ni tsukeneratte ita kurashi mo
imadani furuku natcha kurenai
yasashiku sh#te kureta ano ko ni made mo dōse kokoronouchi ja, nante koto o
Shitau tte shimatta no mo tsui saikinde waarukeredo
koyubi ni maita bansōkō ga mieru yō ni to chikadzuita bakkari ni
hontō wa nakatta kizu ga hoshiku naru
sharekke ni kakete ita namahenji o
iya tte kure to made wa ienaikedo
saratte itta mirai ni `sō ka sō ka’ to unazuite
aruita chijō de no koto
tobenaitori ni natte ita furari samayotta mama
sora kara ja mi rarenai nagame ga aru nda to
kotoba e otoshikonde saigo uso ni kawatte mo ne
tada soretonaku tsutawaru mono ga areba ī
bon’yari muzukashiku omou koto mo sorenari ni itoshiku nareru koto o
shitte ka shirade ka wakatta furi bakari ga umai hito o
azaketa koto wa nai to itta mono no imi mo naku kerakerato warau boku o
iiarawaseta moji ga hoshiku naru
damatte ireba darekaga kuchiwohiraku mo no
suwatte matte imashou ocha o nominagara demo
kurutchimatta jidai yo saraba `osakini dōzo’ to
shizuka ni itta nochi
oyogenai sakana ni natte ita hitori tsuyo hatta mama
minamo ni yuganda jibun no sugata o
kioku e otoshikonde dare mo warukunai n datte ne
tada ichidodake omowa seru mono ga areba ī
dare no seidarou boku no sei kamo iya, kitto aitsu no seida no to
kurakunaru-gai haritsumeru basho kuridasu hitori-bun no oto
`anata ni wakaranaidaroukedo’ kotobajiri ni wa sō iisutete yarou
demo aa mō itsu made tatte mo sukuwa renai uta yo
aru hazu ga nakunatte ita yurari tayuta tta mama
yorube naku sugatte ita hazudatta no ni
omoi o sakanobotte mitatte omoidasenai ne
sore ga hashi kara atta monona no ka sura
tobenaitori ni natte ita furari samayotta mama
sora kara ja mi rarenai nagame ga aru nda to
kotoba e otoshikonde saigo uso ni kawatte mo ne
tada soretonaku tsutawaru mono ga areba ī
Find more lyrics at asialyrics.com
Penguin’s Detour Lyrics English
I wonder if it will be the flight that I’m used to getting used to
Let’s talk about watching the clouds on the cheeks again
Even if I was aiming for an opportunity to beat someone
It won’t get old
Even to that child who was kind to me
I’ve only thought about it recently
I just approached it so that I could see the bandage wrapped around my little finger
I want a wound that wasn’t really there
A live reply that was lacking in fashion
I can’t say I hate you
Nod to the desolate future
On the ground you walked
It became a flightless bird, wandering wandering around
There are views you can’t see from the sky
Put it into words and end it, even if it turns into a lie
I just wish there was something that was transmitted
What I feel vaguely difficult to be,
Only people who are good at pretending to know or know
I’m never ridiculed
I want words that can be expressed
Someone will open their mouth if you keep silent
Let’s sit and wait, even while drinking tea
Farewell to the mad times, “Please come first”
After saying quietly
It became a non-swimming fish
Distorted yourself on the water
I’m gonna put it in my memory and nobody’s bad
I just want something that makes me think only once
Who’s fault, maybe it’s my fault, no doubt, it’s his fault
Outside the dark place, a place to be tense, a sound for one person
“I don’t know for you.”
But let’s call it a song that will never be saved
It wasn’t supposed to be there
It was supposed to be entwined
I can’t remember when I went back in time
Even if it was from the edge
It became a flightless bird, wandering wandering around
There are views you can’t see from the sky
Put it into words and end it, even if it turns into a lie
I just wish there was something that was transmitted
Find more lyrics at asialyrics.com
ハヤシダ (Hayashida) Lyrics – Penguin’s Detour
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=ruoF8QQQcoU