星の数だけ星があり
人の数だけ人がいる
やっと頭がちゃんとしたのかな
目を開けたまま 眠るようになった
窓の数だけ暮らしがあり
列車の数だけ帰り道がある
やっと頭がちゃんとしたのかな
疑ったまま ゆだねるようになった
ポケットの中 お守りがわり
あなたがくれた藍色のハンカチ
世にもあべこべなハンカチ
握りしめると涙が溢れてくるハンカチ
人懐っこい柔らかな夜風
面影も残さず春のおわり
見上げた満月のつむじに生えた歌
面影も残さず春のおわり
ポケットの中 お守りがわり
あなたがくれた藍色のハンカチ
世にもあべこべなハンカチ
握りしめると涙が溢れてくるハンカチ
手のひらの中 さよならのとき
あなたがくれた藍色のハンカチ
世にもあべこべなハンカチ
ぬぐうと一層 涙が溢れてくるハンカチ
あなたがくれた藍色のハンカチ
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
竹原ピストル – 悄気る街、舌打ちのように歌がある。
竹原ピストル – 笑顔でさよなら、跡形もなく。
藍色のハンカチ Lyrics Romanized
Hoshi no kazu dake hoshi ga ari
hito no kazu dake hito ga iru
yatto atama ga chanto shita no ka na
-me o aketa mama nemuru yo ni natta
mado no kazu dake kurashi ga ari
ressha no kazu dake kaerimichi ga aru
yatto atama ga chanto shita no ka na
utagatta mama yudaneru yo ni natta
poketto no naka omamori-gawari
anata ga kureta aiiro no hankachi
yonimo abekobena hankachi
nigirishimeru to namida ga afurete kuru hankachi
hitonatsukkoi yawarakana yokaze
omokage mo nokosazu haru no owari
miageta mangetsu no tsumuji ni haeta uta
omokage mo nokosazu haru no owari
poketto no naka omamori-gawari
anata ga kureta aiiro no hankachi
yonimo abekobena hankachi
nigirishimeru to namida ga afurete kuru hankachi
tenohira no naka sayonara no toki
anata ga kureta aiiro no hankachi
yonimo abekobena hankachi
nugu to isso namida ga afurete kuru hankachi
anata ga kureta aiiro no hankachi
Find more lyrics at asialyrics.com
藍色のハンカチ Lyrics English
There are as many stars as there are stars
There are as many people as there are people
I wonder if my head is finally right
I came to sleep with my eyes open
There are as many lives as there are windows
There are as many return trips as there are trains
I wonder if my head is finally right
I came to leave it to me with doubt
Amulet in your pocket
The indigo handkerchief you gave me
Handkerchief that is abekobe in the world
A handkerchief that overflows with tears when you grasp it
Friendly soft night breeze
The end of spring without leaving any vestiges
A song that grew on the whorl of the full moon looking up
The end of spring without leaving any vestiges
Amulet in your pocket
The indigo handkerchief you gave me
Handkerchief that is abekobe in the world
A handkerchief that overflows with tears when you grasp it
In the palm of your hand, goodbye
The indigo handkerchief you gave me
Handkerchief that is abekobe in the world
A handkerchief that overflows with tears when wiped
The indigo handkerchief you gave me
Find more lyrics at asialyrics.com
竹原ピストル Lyrics – 藍色のハンカチ
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases