見慣れた街 17の秋
抑えきれない感情の波
眼に映る全てが敵に見えた
舐められない様 尖って見せた
二度目の停学=退学へリーチ
まぁそれも楽でいい
次第に学校も行かなくなった
親も諦めてしばらく経った
生きることすらそもそも不得手
部屋にこもる時間だけが増えて
親のいないある日のチャイム
無視してたけどしつこさに参る
インターホン 女の声
隣のクラスの新人教師 何故ここへ?
「あんたが出てくるまで来る」
まっすぐな声が神経逆撫でする
それから本当に毎日来ては
小うるさく説教してみせた
意気地なしだなんだ好き勝手言う
んなこと俺が一番わかってる
言う通りするのも癪だけど
このままじゃ地獄まで着いて来られそう
「わかった顔出すよ」つい言った
その時の笑顔が一番効いた
17’s Blues
ずっとその声は聞こえてたんだ
でもそれはでもそれはあまりに眩しすぎて
17’s Blues
ずっとその声を探してたんだ
ねぇもしも 夢が叶うなら もう一度…
来たら来たで厄介な日々だ
今までのツケが響いた
赤点が1,2,3…
どのみち進級は厳しいな
居心地の悪いこの場所
でもあいつがやって来る放課後
受け持ち外の教科の補修
日が暮れるまで居残る
段取りが良いとは言えなかった
けど必死な眼から逃げられなかった
ついつられて頑張った
多分あいつに認められたかったんだ
おかげで進級した新学期
どこにもあいつがいない
なんでもだいぶ遠くの街に
急に決まった異動らしい
「挨拶もなしでなんでやめた?」
教頭捕まえてやっと聞き出せた
どうやら俺の面倒ばかり見すぎて関係を疑われた
「ふざけんな!」怒声が校舎に響く
あいつは今どこにいる?
…でもどのツラ下げて会いに行ける?
やり場のない気持ち風に消える
17’s Blues
ずっとその声は聞こえてたんだ
でもそれはでもそれはあまりに眩しすぎて
17’s Blues
ずっとその声を探してたんだ
ねぇもしも 夢が叶うなら…
見慣れない街 ハタチの秋
俺が進学とか笑える話
少しだけどツレも出来た
実はささやかな夢も出来た
そんなある日寝過ごして知らない駅
終電逃しタクシー乗る羽目に
ふてくされた俺の目に
飛び込んだ嘘みたいな運命
少し髪が伸びたあいつがいた
と思えば向こうも気がついた
積もる話が止まらない
でも伝えたいのはこんな言葉じゃない
意を決して勇気を出した
その時 彼女に迎えが来た
少し年上の男
胸には彼女に良く似た子ども
「 出会って二年、籍も入れたんだ」
そう言って彼女ははにかんだ
俺の知らない笑顔を見て
出かかった言葉を押し殺して
最後に「ありがとう」だけ伝えた
何年かぶりに涙が出た
この涙の二つ目の意味は
俺だけ知ってりゃそれでいいや
17’s Blues
ずっとその声は聞こえてたんだ
でもそれはでもそれはあまりに眩しすぎて
17’s Blues
ずっとその声を探してたんだ
ねぇもしも 夢が叶うなら
もう一度…
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
十七歳 Lyrics Romanized
Minareta machi 17 no aki
osae kirenai kanjo no nami
me ni utsuru subete ga teki ni mieta
name rarenai yo togatte miseta
futatabime no teigaku = taigaku e richi
ma~a sore mo rakude i
shidaini gakko mo ikanaku natta
oya mo akiramete shibaraku tatta
ikiru koto sura somosomo fuete
heya ni komoru jikan dake ga fuete
oya no inai aru Ni~Tsu no chaimu
mushi shi tetakedo shitsuko-sa ni mairu
intahon on’na no koe
tonari no kurasu no shinjin kyoshi naze koko e?
`Anta ga detekuru made kuru’
massuguna koe ga shinkei sakanadesuru
sorekara hontoni mainichi kite wa
kourusaku sekkyo sh#te miseta
ikuji nashida na nda suki katte iu
n’na koto ore ga ichiban wakatteru
iu tori suru no mo shakudakedo
konomama ja jigoku made tsuite ko rare-so
`wakatta kao dasu yo’ tsui itta
sonotoki no egao ga ichiban kiita
17′ s Blues
zutto sono-goe wa kikoe teta nda
demo soreha demo sore wa amarini mabushi sugite
17′ s Blues
zutto sono-goe o sagashi teta nda
ne~e moshimo yumegakanaunara moichido…
kitara kitade yakkaina hibida
ima made no tsuke ga hibiita
akaten ga 1, 2, 3…
Donomichi shinkyu wa kibishi na
igokochi no warui kono basho
demo aitsu ga yattekuru hokago
ukemochi-gai no kyoka no hoshu
higakureru made inokoru
dandori ga yoi to wa ienakatta
kedo hisshina me kara nige rarenakatta
tsui tsura rete ganbatta
tabun aitsu ni mitome raretakatta nda
okage de shinkyu shita shin gakki
dokoni mo aitsu ga inai
nan demo daibu toku no machi ni
kyu ni kimatta idorashi
`aisatsu mo nashide nande yameta?’
Kyoto tsukamaete yatto kikidaseta
doyara ore no mendo bakari mi sugite kankei o utagawa reta
`fuzaken na!’ Dosei ga kosha ni hibiku
aitsu wa ima doko ni iru?
… Demo dono tsura sagete ai ni ikeru?
Yariba no nai kimochi-fu ni kieru
17′ s Blues
zutto sono-goe wa kikoe teta nda
demo soreha demo sore wa amarini mabushi sugite
17′ s Blues
zutto sono-goe o sagashi teta nda
ne~e moshimo yumegakanaunara…
minarenai-gai hatachi no aki
ore ga shingaku toka waraeru hanashi
sukoshidakedo tsure mo dekita
jitsuwa sasayakana yume mo dekita
son’na aru-nichi nesugoshite shiranai eki
shuden nogashi takushi noru hame ni
futekusareta ore no me ni
tobikonda uso mitaina unmei
sukoshi kami ga nobita aitsu ga ita
to omoeba muko mo kigatsuita
tsumoruhanashi ga tomaranai
demo tsutaetai no wa kon’na kotoba janai
i o kesshite yuki o dashita
sonotoki kanojo ni mukae ga kita
sukoshi toshiue no otoko
mune ni wa kanojo ni yoku nita kodomo
`deatte ni-nen, seki mo ireta nda’
soitte kanojo wa hanikanda
ore no shiranai egao o mite
-de kakatta kotoba o oshikoro sh#te
saigo ni `arigato’ dake tsutaeta
nan’nen kaburi ni namida ga deta
kono namida no futatsu-me no imi wa
ore dake shitterya sore de i ya
17′ s Blues
zutto sono-goe wa kikoe teta nda
demo soreha demo sore wa amarini mabushi sugite
17′ s Blues
zutto sono-goe o sagashi teta nda
ne~e moshimo yumegakanaunara
moichido…
Find more lyrics at asialyrics.com
十七歳 Lyrics English
Familiar city 17 autumn
Uncontrollable emotional waves
Everything I saw in my eyes looked like an enemy
I showed it sharply so that I couldn’t lick it
Second suspension = reach to dropout
Well that’s also easy
Gradually I stopped going to school
It’s been a while since my parents gave up
I’m not good at even living
Only the time to stay in the room increases
One day chime without parents
I was ignoring it, but I’m going to be persistent
Intercom woman’s voice
A new teacher in the next class Why are you here?
“I will come until you come out”
Straight voice strokes nerves
Then really come every day
I preached a little noisy
I’m stubborn
I know the best
It ’s just like I say
At this rate, I think I can reach hell
“I’ll show you my face,” he said.
The smile at that time worked best
17’s Blues
I could hear that voice all the time
But it’s still too dazzling
17’s Blues
I’ve been looking for that voice all the time
Hey, if your dream comes true, again …
It ’s a difficult day when I come
The luck of the past echoed
The red dots are 1,2,3 …
Promotion is tough anyway
This uncomfortable place
But after school when he comes
Repair of subjects outside of charge
Remain until sunset
I couldn’t say that the setup was good
But I couldn’t escape from my desperate eyes
I worked hard because I was caught
Maybe I wanted to be recognized by him
Thanks to you, the new semester
There is no one anywhere
Everything in a city far away
It seems to be a sudden change
“Why did you quit without greetings?”
I caught the vice-principal and finally heard it
Apparently, I took too much care of me and was suspected of having a relationship
“It’s ridiculous!” Yells echo in the school building
Where is he now?
… But which one can you lower and go to see?
It disappears in an unfocused feeling
17’s Blues
I could hear that voice all the time
But it’s still too dazzling
17’s Blues
I’ve been looking for that voice all the time
Hey, if your dreams come true …
Autumn of Hatachi, an unfamiliar city
A story that makes me laugh
It was a little bit slippery
Actually, I had a small dream
One day I overslept and didn’t know the station
I missed the last train and got on a taxi
My eyes were blown away
Destiny like a lie that jumped in
There was a guy with a little hair growth
When I thought about it, I noticed over there
The story that accumulates does not stop
But I don’t want to convey these words
Never dared to give courage
At that time, she was picked up
A little older man
A child who looks a lot like her on the chest
“Two years after I met him, I also registered.”
That said she was shy
Look at the smile I don’t know
Kill the words that went out
Finally I just said “Thank you”
I cried for the first time in years
The second meaning of these tears is
If only I know it’s okay
17’s Blues
I could hear that voice all the time
But it’s still too dazzling
17’s Blues
I’ve been looking for that voice all the time
Hey, if your dreams come true
once again…
Find more lyrics at asialyrics.com
SKY-HI Lyrics – 十七歳
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases