Say hello.
夢の街の輪郭が融ける夜明け。
それは1991年。
カルミアの庭で君を写した写真。ペパーミント色のスカートが揺れた。
白い指がなぞる静かな体温、やさしさのためのやさしさ。
あどけないままに薄れてくだけの皮膜に想いを閉ざしてみても、
いつかは誰もいなくなると知っていた。
Walk alone.
月明かりが秒針を絡めとる夜。
いまは1999年。
水のないプールを満たす君の声の幻聴に溺れていたいな。
水銀を食べて育った花はプロム・クイーンの夢を見てる。
僕らはみなずっとサタデイ・ナイトに踊ってる亡霊みたいだ――
とっくに誰もいなくなっているのに。
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Ghost Town Polaroids Lyrics Romanized
Say hello.
Yume no machi no rinkaku ga tokeru yoake.
Sore wa 1991-nen.
Karumia no niwa de kimi o utsushita shashin. Pepaminto-iro no sukato ga yureta.
Shiroi yubi ga nazoru shizukana taion, yasashi-sa no tame no yasashi-sa.
Adokenai mama ni usurete ku dake no himaku ni omoi o tozashite mite mo,
itsuka wa dare mo inaku naru to shitteita.
Walk alone.
Tsukiakari ga byoshin o karame toru yoru.
Ima wa 1999-nen.
Mizu no nai puru o mitasu kiminokoe no gencho ni oborete itai na.
Suigin o tabete sodatta hana wa puromu kuin no yume o mi teru.
Bokura wa mina zutto satadei naito ni odotteru borei mitaida ――
tokkuni dare mo inaku natte irunoni.
Find more lyrics at asialyrics.com
Ghost Town Polaroids Lyrics English
Say hello.
The dawn where the outline of the dream city melts.
It was 1991.
A photo of you in the garden of Kalmia. The peppermint-colored skirt shook.
Quiet body temperature traced by white fingers, gentleness for gentleness.
Even if I close my thoughts to a film that just fades without being innocent
I knew that one day no one would be gone.
Walk alone.
The night when the moonlight entwines the second hand.
It’s 1999 now.
I want to be drowned in the hallucinations of your voice filling the waterless pool.
Flowers grown on mercury are dreaming of a prom queen.
We’re all like ghosts dancing on Saturday Night–
Even though no one is gone.
Find more lyrics at asialyrics.com
For Tracy Hyde Lyrics – Ghost Town Polaroids
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases