サマージャム’95 Lyrics – スチャダラパー

サマージャム’95 歌詞 Lyrics by スチャダラパー

“今日も暑ーい1日になりそうです”
ほら言ってる わっ超あおられる
夏っつうと こうモーローと
してるうち翻弄されちゃうよどーも
なっ もうカーッとこられると
こっちも負けるかって気になるの
解ってんのに炎天下に
全然意味なく 家出たりしてね
そんで出た瞬間に 汗がダーッ
太陽ピカーッ 頭フラーッ
夏本番 海か?山か?
プールか? いや まずは本屋
で帰りにソバ ザルかせいろだ
それが正論 んふっ 入んないから
いっつも食ってんだけども
これが夏となると又 格別なのよ
で ふっと 外見ると子供まっ黒
プール帰りの アイス食ってんの
食ってないねーアイス 行ってないねープール
行ったねープール
みんなで徹夜あけ レンタカーで
情なかったねー海パンダサダサで
あれは笑ったなー 行きたいなー又
こんな曲でも流しながら

みんな そそのかされちまう
ついつい 流されちまう
結局暑さで まいっちまう
誰のせい? それはあれだ!
夏のせい
みんな そそのかされちまう
ついつい 流されちまう
結局暑さで まいっちまう
誰のせい? それはあれだ!
夏のせい

週間予報は晴ればかり
何?マジ?アニ?どうしたい?
あー そりゃもう のってくべきでしょ
べきかな? べきだよ! べきなの? べきとも!!
ワーイ 手離しで浮かれたい
夏大好き とか言っちゃったり
ってのが出来ない 構えちまう
安々と乗ってたまるかってところもある
なーんて言いながらも夏用の
テープとかはしっかり作るのよ
“サマージャム’95″なんつって
必ず直球のタイトルつけちゃってね
そーそ となりにキャワユイ ギャル
乗っけて湾岸流すなんてよからぬ
絵 描いちゃってね
“この曲好き”なんて言われちゃう感じね
“アレ なんかいい風”とかね
夏に流されちゃダメって思いながらね
イキのいい車に道あけつつも
夢のひとつも 語っちゃったりすんの
そーなるって事は もーあれだ
熱めのお茶だ 意味深なシャワーだ
でも手もちぶさたでつけた ラジオから
こんな曲 流れたりすんだ

みんな そそのかされちまう
ついつい 流されちまう
結局暑さで まいっちまう
誰のせい? それはあれだ!
夏のせい
みんな そそのかされちまう
ついつい 流されちまう
結局暑さで まいっちまう
誰のせい? それはあれだ!
夏のせい

“今晩も寝苦しい 熱帯夜になりそうです”
ってよ また言ってますよ
何だかんだ言っても 夏休みだから
子供のモンな訳よ 昼間は
そっ 昼間はね奴でも食って
デーンと構えてればいい訳
再放送のドラマでも見て
気がつくと 昼寝になってたりね
そんで夕方からフロ ザバッといって(ザバッといって)
スキだらけのかっこで(かっこで)
そのまま家の近所 フラッとして(フラッとして)
テキトーにゴハンすませて(すませて)
帰って来て さてどうしよう?(どうしたい?)
ヒマなヤツ ピックアップしたり(されたり)
やろうと思えば(その気になれば)
ってそんな気になった ためしはないのにね
クラブだね 妥当な線として
夏!! クラブ!! ナンパ!! 思い出!!
道すいてっから ちゃーっと行けるし
薄着!! 背のび ちょいカイホー的!!
テキーラッ!! ハメ外しちまおう
なんつってノリでテキトーにやってると
クーラーとヤニの臭いにまみれて
こんな曲かかったりしてね

※みんな そそのかされちまう
ついつい 流されちまう
結局暑さで まいっちまう
誰のせい? それはあれだ!
夏のせい※

(※くり返し×3)
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

サマージャム’95 Lyrics Romanized

“Kyō mo atsu ̄ i 1-nichi ni nari-sōdesu”
hora itteru watchō aora reru
natsu ttsuuto kō mōrō to
shi teru uchi honrō sa re chau yo do ̄ mo
nammō kātto ko rareru to
kotchi mo makeru ka tte ki ni naru no
wakatten’noni entenka ni
zenzen imi naku iede tari sh#te ne
son de deta shunkan ni ase ga dā~tsu
taiyō pikā~tsuatama furā~tsu
natsu honban umi ka? Yama ka?
Pūru ka? Iya mazuwa hon’ya
de kaeri ni soba zaru ka se iroda
sore ga seiron n fuhhain’naikara
ittsumo kutte ndakedomo
korega natsu to naruto mata kakubetsuna no yo
de futto gaikenruto kodomo makkuro
pūru-gaeri no aisu kutten no
kuttenai ne ̄aisu ittenai ne ̄pūru
itta ne ̄pūru
min’nade tetsuya ake rentakā de
nasakenakatta ne ̄ umi pandasadasa de
are wa warattana ̄ yukitaina ̄ mata
kon’na kyoku demo nagashinagara

min’na sosonokasa re chimau
tsuitsui nagasa re chimau
kekkyoku atsusa de maitchimau
dare no sei? Sore wa areda!
Natsu no sei
min’na sosonokasa re chimau
tsuitsui nagasa re chimau
kekkyoku atsusa de maitchimau
dare no sei? Sore wa areda!
Natsu no sei

shūkan yohō wa hare bakari
nani? Maji? Ani? Dō shitai?
A ̄ sorya mō notte kubekidesho
beki ka na?Bekida yo!Bekina no?Bekitomo!!
Wāi-te hanashi de ukaretai
natsu daisuki toka itchattari
tte no ga dekinai kamae chimau
yasuyasuto notte tamaru katte tokoro mo aru
na ̄ nte iinagara mo natsu-yō no
tēpu toka wa shikkari tsukuru no yo
“samājamu’ 95″na n tsutte
kanarazu chokkyū no taitoru tsuke chatte ne
-so ̄-so tonari ni kyawayui gyaru
nokkete wangan nagasu nante yokaranu
e kai chatte ne
“kono kyoku-suki” nante iwa re chau kanji ne
“Are nanka ī kaze” toka ne
natsu ni nagasa recha dame tte omoinagara ne
iki no ī kuruma ni michi aketsutsu mo
yumenohitotsu mo katatchattari sun no
-so ̄ naru tte koto wa mo ̄ areda
-netsu-me no ochada imishin’na shawāda
demo te mochi busata de tsuketa rajio kara
kon’na kyoku nagare tari sunda

min’na sosonokasa re chimau
tsuitsui nagasa re chimau
kekkyoku atsusa de maitchimau
dare no sei? Sore wa areda!
Natsu no sei
min’na sosonokasa re chimau
tsuitsui nagasa re chimau
kekkyoku atsusa de maitchimau
dare no sei? Sore wa areda!
Natsu no sei

“konban mo negurushī nettaiya ni nari-sōdesu”
tte yo mata ittemasu yo
nandakanda itte mo natsuyasumidakara
kodomo no Monna wake yo hiruma wa
sohhiruma wa ne yatsu demo kutte
dēn to kamae tereba ī wake
sai hōsō no dorama demo mite
kigatsuku to hirune ni natte tari ne
son de yūgata kara furo zabatto itte (zabatto itte)
suki-darake no kakko de (kakko de)
sonomama ie no kinjo furattoshite (furattoshite)
tekitō ni Gohan suma sete (suma sete)
kaette kite sate dō shiyō? (Dō shitai?)
Himana Yatsu pikkuappu shi tari (sa re tari)
yarou to omoeba (sonoke ni nareba)
tte son’na ki ni natta tameshi wa nainoni ne
kurabuda ne datōna sen to sh#te
natsu! ! Kurabu! ! Nanpa! ! Omoide!!
Michi suite kkara cha ̄ tto ikerushi
usugi! ! Senobi choi kaihō-teki!!
Tekīra~tsu! ! Hame hazushi chimaou
na n tsutte nori de tekitō ni yatteru to
kūrā to yani no nioi ni mamirete
kon’na kyoku kakattari sh#te ne

※ min’na sosonokasa re chimau
tsuitsui nagasa re chimau
kekkyoku atsusa de maitchimau
dare no sei? Sore wa areda!
Natsu no sei※

(※ kurikaeshi × 3)
Find more lyrics at asialyrics.com

サマージャム’95 Lyrics English

“It’s going to be a hot day today”
You’re saying, it’s so hot
Summer and Ko Morrow
I will be tossed about while I’m doing
When it comes
I’m worried if I’ll lose too
Understand the hot weather
I run away without any sense
The moment you come out
Sun picker head fuller
Summer production Sea or mountain?
Is it a pool? No, first a bookstore
So I’m going to go home with a mackerel
Because it doesn’t fit right
I’m eating one
When summer comes, it’s exceptional.
So when you look outside, the child looks like black
I’m eating ice cream from the pool
I haven’t eaten ice cream I haven’t gone Pool
I went there Pool
Let’s stay up all night with a rental car
It was a pity
That was laughing, I wanna go again
While playing such a song

Everyone will be fooled
I’ll be washed away
After all, it will be hot in the heat
Whose fault is that!
Because of summer
Everyone will be fooled
I’ll be washed away
After all, it will be hot in the heat
Whose fault is that!
Because of summer

The weekly forecast is just fine
What? Seriously? Ani? What do you want to do?
Ah, that should be over
Should it be? Should it be! Should it be? Should it be!
I want to float away
I said I love summer
I can’t do that
There is also a place to rest comfortably
It’s for summer though you say
Make tapes well
What is “Summer Jam ’95”
Be sure to give a title of straight ball
So next to me, Kawayui Gal
It’s not like you’re riding and gulfing
Draw a picture
I feel like I’m saying “I like this song”
Like “It’s a nice breeze”
While thinking that it should not be washed away in the summer
While paving the way for a good car
I talk about one of my dreams
That’s what I mean
It’s hot tea. It’s a deep shower.
But from the radio that I put on with my hands
This song flows

Everyone will be fooled
I’ll be washed away
After all, it will be hot in the heat
Whose fault is that!
Because of summer
Everyone will be fooled
I’ll be washed away
After all, it will be hot in the heat
Whose fault is that!
Because of summer

“It’s going to be a sleepy tropical night tonight”
I’m telling you again
It’s summer vacation, no matter what
It’s a kid’s translation
In the daytime, eat him even
Why don’t you set up with Dane?
Even in the rerun drama
When I notice it, I take a nap
Then, from the evening, say Frozabat (say Zabat)
With parentheses full of love (with parentheses)
As the neighborhood of the house as it is (as a flag)
Let’s make a teito
Come back, what should I do? (What do you want to do?)
Picking up (or being) picked up
If you want to do it (if you feel like it)
I didn’t know why
It’s a club.
Summer!! Club!! Nampa!! Memories!
I’m going to go from the road
Light clothes! It’s like a backpack.
Tequila!! Let’s remove Saddle
What is it that I’m doing with a text
Covered with the smell of cooler and tar
It’s a song like this

*Everyone is invited
I’ll be washed away
After all, it will be hot in the heat
Whose fault is that!
Because of summer*

(*Repeat x3)
Find more lyrics at asialyrics.com

スチャダラパー Lyrics – サマージャム’95

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

スチャダラパー

サマージャム’95