こんな独りきりを愛しても 君が来たら
すぐに心臓の音がずれていく
涙がもう跡になって 愛し合うなら
後悔を弾いて 目を瞑っても
わからない どうして
二人は 甘く 気づかず
我儘にもがいて 絡まった糸は
藍色に沈む頃 ぼろぼろになった
枯れる花を見て 一人で笑った
ずっと昔のままの約束を
君と僕は 1と1を合わせて 抱きしめた
「まだふたつ」それでも感覚は
一人で生きていた 声を知らなかった
うつむく顔に灯が届く
涙を隠し歩いても 朝が来たら
すぐに心臓の音がずれていく
失くしてた君が見えた 認め合うなら
空っぽのまま 手を握っても
すれ違う どうして
二人は 淡く 気づかず
枯葉で隠された 隙間を辿れず
日陰の寒さが 足に絡まった
君はいつまでも 花は見ないで
置いてきた声もすぐ錆び付いた
私たちは 1と0に別れて 誤魔化した
「まだひとつ」それでも感覚は
二人に生きていた 二人を飲み込んだ
言葉の波のような空
陽炎が掠めた 指先揺らいで
透明な手のひらを向けて 只願っても零れた
あのときから
明日はもう日々に隠れて 冬が来たら
すぐに心臓の音がずれていく
僕らはもう見えなかった 与え合うなら
貴方にあげた 色を返して
交わらない どうして
幽か見えた 君は染まって
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
ザ・クロマニヨンズ – GIGS(宇宙で一番スゲエ夜)
石川さゆり – 最果てが見たい
リエリカ (ReErica) Lyrics Romanized
Kon’na hitori kiri o aishite mo kimi ga kitara
sugu ni shinzō no oto ga zurete iku
namida ga mō ato ni natte aishiaunara
kōkai o hiite me o tsubutte mo
wakaranai dōshite
futari wa amaku kidzukazu
wagamama ni mogaite karamatta ito wa
aiiro ni shizumu koro boroboro ni natta
kareru hana o mite hitori de waratta
zutto mukashi no mama no yakusoku o
kimitoboku wa 1 to 1 o awasete dakishimeta
`mada futatsu’ soredemo kankaku wa
hitori de ikiteita-goe o shiranakatta
utsumuku kao ni akari ga todoku
namida o kakushi aruite mo asa ga kitara
sugu ni shinzō no oto ga zurete iku
shitsu kushi teta kimi ga mieta mitome aunara
karappo no mama te o nigitte mo
surechigau dōshite
futari wa awaku kidzukazu
kareha de kakusa reta sukima o tadorezu
hikage no samu-sa ga ashi ni karamatta
kimi wa itsu made mo hana wa minaide
oite kita koe mo sugu sabitsuita
watashitachi wa 1 to 0 ni wakarete gomakashita
`mada hitotsu’ soredemo kankaku wa
futari ni ikiteita futari o nomikonda
kotoba no nami no yōna sora
kagerō ga kasumeta yubisaki yuraide
tōmeina tenohira o mukete tada negatte mo koboreta
a no toki kara
ashita wa mō hibi ni kakurete fuyu ga kitara
sugu ni shinzō no oto ga zurete iku
bokura wa mō mienakatta atae aunara
anata ni ageta iro o kaeshite
majiwaranai dōshite
kasoke ka mieta kimi wa somatte
Find more lyrics at asialyrics.com
リエリカ (ReErica) Lyrics English
Even if you love this alone, when you come
The sound of the heart shifts immediately
If tears are already marks and if you love each other
Play regret and close your eyes
I don’t know why
The two are sweet and unaware
The thread entangled in me
Around the time of the indigo blue
I saw a dead flower and laughed alone
A promise that has remained the same
You and I embraced 1 and 1 together
“There are still two.”
I was living alone I didn’t know my voice
A light reaches your face
Even if I hide my tears and walk, when morning comes
The sound of the heart shifts immediately
I saw you who were lost
Even if you hold your hand empty
Why do you pass each other
The two are faintly unaware
I can’t trace the gap hidden by dead leaves
The shade of cold caught my legs
You never see flowers
The voice I left behind soon rusted
We broke into 1 and 0
“Still one” Still the feeling
I was alive with two people, swallowed them
Sky like a wave of words
The heat hazeed, shaking your fingertips
Aiming at the transparent palm
Since then
Tomorrow I’ll be hiding in my days when winter comes
The sound of the heart shifts immediately
We couldn’t see it anymore
Return the color I gave you
Why don’t we meet
You looked ghostly
Find more lyrics at asialyrics.com
宮下遊 (Miyashita Yuu) Lyrics – リエリカ (ReErica)
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases