ネイティブスピーカー Lyrics – yozuca*

ネイティブスピーカー 歌詞 Lyrics by yozuca*

ばっ!なーんね!ばっ!なーんね!ばっ!なーんね!
カレーじゃなかとね
がっぱり がっぱり がっぱり
(なぁーんね、今日はカレーランチよて言ーよったでしょうが…
(だけん、たいーぎゃ楽しみにしとったとに…
大体がぎゃんしたふーだもん
予約もせんで来っけんが wowowo
店ん前まで来てシャッターがピシャッと閉まっとったい
グラッする グラッする
(あーいた、こらもーたいーぎゃショックねー
(どぎゃんすんね、なんね、どこさん行こうかねぇ
今日はそう仲良しメンバーで
思い出のカレーば食べるはずだったったい
わー、もう信じられん、しもたね~今日は定休日てだもん、
んーなこっのさ~ん
ばってんもう、口がカレーだけん、どちゃんしたっ
ちゃナンば食おごたっとたい、ナンば。
足らんときゃほらお代わりもでくっけんが…
今日は 2枚ばっか行くかんしれん
しゃんむり かんなし とつけもにゃぁ
どんな意味か伝わらないなんて知らなかった
「ガッカリする」は「がっぱりする」
「しかたない」は「しょんなかね」って言うの
しょんなか
方言に「です」「ます」がつけば敬語だと思っている wowowo
「なんばしよっですか?」「今からどけ行きなさっですか?」て
Oh NOOO Oh NOOO
(は?通じらんてね東京じゃ、嘘だろ?なーん、外国語でばしあるごっ、ね。
すーすーする この席はとっとっと
あっちゃん こっちゃん そっちゃんて もぅどっちゃんでんよかたい
どー、ちょっ貸してみなっせて、なーんしよっとねさっきから、
あー、こらほら、こっばぎゃーんしてぎゃーんしてから
ぎゃんすっとよかろ?
ほら出来たたい、よー見ときなっせ、ぎゃーんして#
%&*
なったけ あとぜき やぜらしか
どんな意味か伝わらないなんて知らなかった
「働き者」は「がまだしもん」
「頑固者」は「肥後もっこす」って言うの
もっこす
なんとんつくれん ずんだれとる
どんな意味か伝わらないなんて知らなかった
「簡単じゃない」は「やおいかん」
「可愛いよね」って「むぞらしかね」って言うの
とんこつ
Find more lyrics at asialyrics.com

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

ネイティブスピーカー Lyrics Romanized

Ba~tsu!Na ̄n ne! Ba~tsu!Na ̄n ne! Ba~tsu!Na ̄n ne!
Kareja na kato ne
gappari gappari gappari
(na ̄n ne, kyo wa kareranchi yote gen ̄ yottadeshouga…
(da ken, tai ̄ gya tanoshimini shi totta to ni…
daitai ga gyan shita fu ̄da mon
yoyaku mo sen de ki kke n ga wowowo
mise n mae made kite shatta ga pishatto shimattottai
gurassuru gurassuru
(a ̄ ita, kora mo ̄ tai ̄ gya shokku ne ̄
(do gyan sun ne,na n ne, doko-san ikou ka ne
kyo wa so nakayoshi menba de
omoide no kareba taberu hazudattattai
wa ̄ , mo shinji rare n, shimota ne ~ kyo wa teikyubiteda mon,
n ̄ nako nnosa ~ n
batten mo,-guchi ga kareda ken, do-chan shita~tsu
cha Nanba kuo go tattotai, Nanba.
Ashi ran tokya hora o kawari mo deku kke n ga…
kyo wa 2-mai bakka iku ka n shiren
shi ~yanmuri kan nashi to tsuke mo ni ~ya~a
don’na imi ka tsutawaranai nante shiranakatta
`gakkari suru’ wa `gappari suru’
`shikatanai’ wa `shi ~yon’nakane’ tte iu no
shon naka
hogen ni `desu’`masu’ ga tsukeba keigoda to omotte iru wowowo
`Nanbashi yoddesu ka?’`Ima kara doke yuki nasaddesu ka?’Te
Oh NOOO Oh NOOO
(wa? Tsuji rante ne Tokyo ja, usodaro?Na ̄ n, gaikoku-go de ba shi aru go ~tsu, ne.
Su ̄ su ̄ suru kono seki wa tottotto
atchan kotchan sotchante mo ~udotchanden’yokatai
do ̄ , cho kkashite mi nassete,na ̄ n shiyo tto ne sakki kara,
a ̄ , kora hora, kobba gya ̄ n sh#te gya ̄ n sh#te kara
gyan sutto yokaro?
Hora deki tatai, yo ̄ mi toki nasse, gya ̄ n shite#
%&*
natta ke ato zekiya ze ra shika
don’na imi ka tsutawaranai nante shiranakatta
`hatarakimono’ wa `ga mada shimo n’
`ganko-sha’ wa `higo mokkosu’ tte iu no
mokkosu
nanto n tsukurenzun dare toru
don’na imi ka tsutawaranai nante shiranakatta
`kantan janai’ wa `ya o ikan’
`kawaii yo ne’ tte `muzorashi ka ne’ tte iu no
tonkotsu
Find more lyrics at asialyrics.com

ネイティブスピーカー Lyrics English

Bah! Nah! Bah! Nah! Bah! Nah!
It ’s curry
Gappa Gappa Gappa
(Well, I guess I said it was curry lunch today …
(But, I was looking forward to it …
It ’s almost a mess
Come without reservation wowowo
I want to come to the front of the store and close the shutter
Glitter
(Ah, this is a shock.
(Dogyan, what, where should I go?
I ’m a good friend today
I should have eaten the curry of my memory
Wow, I can’t believe it anymore, I’m sorry ~ Today is a regular holiday,
Hmmm
It ’s just curry, it ’s dochan.
If you want to eat naan, naan.
If you don’t have legs, you can see that there is a substitute …
I think I’ll just go for two today
Shanmuri Kannashi and Tsukemonyaa
I didn’t know what it meant
“Disappointed” means “disappointed”
“I can’t help” says “I don’t know”
Shonaka
I think it’s a honorific if “desu” and “masu” are added to the dialect.
“What are you doing?” “Are you going away now?”
Oh NOOO Oh NOOO
(What? It’s a lie in Tokyo, isn’t it? Well, it’s a foreign language.
Susu Susu This seat is a snap
Achan, Kocchan, Socchan, and Mudochan.
Do, let me lend you a little, and from a while ago,
Ah, here, after doing this
Is it all right?
Look, I want to be able to do it.
% & *
Narutake and Zerazeki
I didn’t know what it meant
“Worker” is “Gamadashimon”
“Stubborn person” says “Higo Mokkosu”
Mokkosu
How to make Zundare
I didn’t know what it meant
“It’s not easy” is “Yaoikan”
“It’s cute, isn’t it?”
Tonkotsu
Find more lyrics at asialyrics.com

yozuca* Lyrics – ネイティブスピーカー

Listen to their music here
AsiaLyrics.com Amazon Music    AsiaLyrics.com Apple Music
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases

yozuca*

ネイティブスピーカー