写真に写る無邪気な笑顔を 今は作れる自信がないの
歳を取ったお揃いのキーケース 鍵が錆びてることお互い気付いてる
嫌いになった訳ではないのに、 何故か喧嘩が増える日々
忘れる記念日、いつからだろう? 座る位置、距離ができている自然に
お互いが口に出せないセリフは 今じゃ「愛してる」の言葉と同じくらい
勇気のいる事って分かってる 受け入れたいのに、受け入れられない
今日も同じ映画を観るように 新たな結末にまだ向き合えない
2人の思い出が僕を邪魔して やるせない気持ちで涙が止まらない
僕らを映し出すスクリーン 思い遣りを置き去りにしたまんま
もう気付けばだいぶwalking 長い間見て見ぬふりをしていた
近いようで遠い存在に Sorry
今でも好きには変わりないのに
見慣れた景色は 気付けば既に色褪せていた
1人広いベッド目が覚める 毛布の暖かさが身に染みる
素っ気ない返事の原因は寝不足? 違う、これは互いにとってマイナス
僕らはきっと側に居すぎたせいで、 大切なもの見失ったね
涙の分だけ強くなれるならば、そう こんなに辛いのはきっと今だけ
初めての映画を観るように これから新しい未来と向き合うよ
幸せだったよ、Im sorry 伝えられて少しだけ安堵
「さよなら」ではなく「ありがとう」と言わせて
後悔はしてない、大切なeveryday
やっと手伸ばす未来への扉 いつもと表情が違う道端
僕らを映し出すスクリーン 思い遣りを置き去りにしたまんま
もう気付けばだいぶwalking 長い間見て見ぬふりをしていた
近いようで遠い存在に Sorry
今でも好きには変わりないのに
見慣れた景色は 気付けば既に色褪せていた
僕らを映し出すスクリーン 思い遣りを置き去りにしたまんま
もう気付けばだいぶwalking 長い間見て見ぬふりをしていた
近いようで遠い存在に Sorry
今でも好きには変わりないのに
見慣れた景色は 気付けば既に色褪せていた
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
movie Lyrics Romanized
Shashin ni utsuru mujakina egao o ima wa tsukureru jishin ga nai no
toshi o totta o soroi no kikesu kagi ga sabi teru koto otagai kidzui teru
-girai ni natta wakede wa nai no ni, nazeka kenka ga fueru hi 々
Wasureru kinenbi, itsukaradarou? Suwaru ichi, kyori ga dekite iru shizen ni
otagai ga kuchi ni dasenai serifu wa ima ja `itoshi teru’ no kotoba to onaji kurai
yuki no iru koto tte wakatteru ukeiretai no ni, ukeire rarenai
kyo mo onaji eiga o miru yo ni aratana ketsumatsu ni mada mukiaenai
2-ri no omoide ga boku o jama sh#te yarusenai kimochi de namida ga tomaranai
bokura o utsushidasu sukurin omoiyari o okizari ni shita manma
mo kidzukeba daibu walking nagaiai miteminufuri o sh#te ita
chikai yode toi sonzai ni sori
imademo sukini wa kawarinai no ni
minareta keshiki wa kidzukeba sudeni iroasete ita
1-ri hiroi beddo megasameru mofu no atataka-sa ga mi ni shimiru
sokkenai henji no gen’in wa nebusoku? Chigau, kore wa tagaini totte mainasu
bokura wa kitto soba ni i sugita sei de, taisetsunamono miushinatta ne
namida no bun dake tsuyoku narerunaraba, so kon’nani tsurai no wa kitto imadake
hajimete no eiga o miru yo ni kore kara atarashi mirai to mukiau yo
shiawasedatta yo, Im sorry tsutae rarete sukoshidake ando
`sayonara’de wanaku `arigato’ to iwa sete
kokai wa shi tenai, taisetsuna everyday
yatto te nobasu mirai e no tobira itsumo to hyojo ga chigau michibata
bokura o utsushidasu sukurin omoiyari o okizari ni shita manma
mo kidzukeba daibu walking nagaiai miteminufuri o sh#te ita
chikai yode toi sonzai ni sori
imademo sukini wa kawarinai no ni
minareta keshiki wa kidzukeba sudeni iroasete ita
bokura o utsushidasu sukurin omoiyari o okizari ni shita manma
mo kidzukeba daibu walking nagaiai miteminufuri o sh#te ita
chikai yode toi sonzai ni sori
imademo sukini wa kawarinai no ni
minareta keshiki wa kidzukeba sudeni iroasete ita
Find more lyrics at asialyrics.com
movie Lyrics English
I’m not confident that I can make an innocent smile in the picture right now
Matching old key cases We both notice that the keys are rusty
I didn’t dislike it, but for some reason the fights increased every day
When will the anniversary be forgotten? Naturally with a sitting position and distance
The lines that each other can’t say are now as much as the words “I love you”
I know I have the courage, but I want to accept it, but I can’t accept it
Like watching the same movie today, I still can’t face the new ending
The memories of the two disturbed me and I couldn’t stop crying
A screen that reflects us, leaving behind our thoughts
If I noticed it, I was walking for a long time, pretending not to see it
Sorry for being close and distant
I still like it
The familiar scenery had already faded when I noticed it
One person wakes up in a large bed. The warmth of the blanket permeates the body.
Is lack of sleep the cause of the casual reply? No, this is a minus for each other
We must have been too close to us, so we lost sight of something important.
If you can get stronger by the amount of tears, yes, it’s probably only now that it’s so painful
Like watching the first movie, I will face a new future from now on
I was happy, Im sorry, a little relief
Let me say “thank you” instead of “goodbye”
I have no regrets, an important everyday
The door to the future that finally reaches out The roadside with a different expression than usual
A screen that reflects us, leaving behind our thoughts
If I noticed it, I was walking for a long time, pretending not to see it
Sorry for being close and distant
I still like it
The familiar scenery had already faded when I noticed it
A screen that reflects us, leaving behind our thoughts
If I noticed it, I was walking for a long time, pretending not to see it
Sorry for being close and distant
I still like it
The familiar scenery had already faded when I noticed it
Find more lyrics at asialyrics.com
秀吉 a.k.a. 自称アイドルラッパー Lyrics – movie
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases