自分が一体 何者なのか
自分が一番 判らない
どこから来たのか 何処へ向かっているのか
迷いながら 歩いてる
人は進化しているんだろうか?
生まれた時より成長したのか?
いつしか無くした物が増えている
現実 知っていく
胸の奥底で 微かに響く
カラカラと 小さな石ころ転がってる。それは
虚しい音色か 希望の記憶か
今も原石の音が 聞こえるかい
「生まれたい」気持ち強く持って
この世にやって 来た筈なんだ
ただ柔らかいだけだった原石
譲ってくれる 存在(ひと)が居た
年を重ねて 振り向いてみれば
石ころだらけの ジャリ道で
ぶつかり合って 傷付けあいながら
丸くなって行く
胸の奥底で 微かに響く
カラカラと 小さな石ころ転がってる。それは
虚しい音色か 希望の記憶か
今も原石の音が 聞こえるかい
巡り行く先が 何も見えないから
歩いて来られた 自分を信じながら、いつも
「明日(あした)の事は、明日心配すれば良い」
今も原石の音が 聞こえるかい
今も原石の音が 聞こえるかい
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
榊原ゆい – Beautiful Harmony
中村彰一 – 牡丹と薔薇
原石 Lyrics Romanized
Jibun ga ittai nani-shana no ka
jibungaichiban wakaranai
dokokarakitano ka doko e mukatte iru no ka
mayoinagara arui teru
hito wa shinka sh#te iru ndarou ka?
Umareta toki yori seicho shita no ka?
Itsushika nakushitamono ga fuete iru
genjitsu shitte iku
mune no okusoko de kasuka ni hibiku
karakara to chisana ishikoro korogatteru. Sore wa
munashi neiro ka kibo no kioku ka
ima mo genseki no oto ga kikoeru kai
`umaretai’ kimochi tsuyoku motte
konoyo ni yatte kita hazuna nda
tada yawarakai dakedatta genseki
yuzutte kureru sonzai (hito) ga ita
-toshi o kasanete furimuite mireba
ishikoro-darake no jari michi de
butsukari atte kizutsuke ainagara
maruku natte iku
mune no okusoko de kasuka ni hibiku
karakara to chisana ishikoro korogatteru. Sore wa
munashi neiro ka kibo no kioku ka
ima mo genseki no oto ga kikoeru kai
-meguri yukusaki ga nani mo mienaikara
aruite ko rareta jibun o shinjinagara, itsumo
`ashita (ashita) no koto wa, ashita shinpai sureba yoi’
ima mo genseki no oto ga kikoeru kai
ima mo genseki no oto ga kikoeru kai
Find more lyrics at asialyrics.com
原石 Lyrics English
Who the hell are you
I don’t understand the most
Where are you from and where are you heading?
I’m walking while hesitating
Are people evolving?
Did you grow up from when you were born?
The number of things I lost someday is increasing
Get to know the reality
It echoes faintly in the depths of my chest
A small stone is rolling around. that is
Is it an empty tone or a memory of hope?
Can you still hear the sound of the rough stones?
“I want to be born”
I should have come to this world
Rough stone that was just soft
There was an existence (person) who gave it away
If you look back over the years
On a jari road full of stones
While colliding and hurt each other
Going round
It echoes faintly in the depths of my chest
A small stone is rolling around. that is
Is it an empty tone or a memory of hope?
Can you still hear the sound of the rough stones?
I can’t see anything to go around
I always walked, believing in myself
“You should worry about tomorrow tomorrow.”
Can you still hear the sound of the rough stones?
Can you still hear the sound of the rough stones?
Find more lyrics at asialyrics.com
イルカ・神部冬馬 Lyrics – 原石
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=N_0KVRheuaY