例えばの話 ギターを鳴らすミュージシャン
誰も足を止めない歌に惹かれたんだ
右手が刻むリズム 誰にも予測不能
彼にとっては自然ビート
誰にも理解不能ビート
ララララララ タッタタララ タララッタ
頭の中 回ってる あのビート
同じリズムが流れるCDショップで
全く売れない彼のCDを買ったんだ
流行り廃り関係ない
なくなったって気付かない
試聴機にさえ入らない
下手くそな500円ビート
関係ねぇよ
関係ねぇよ
そんなもん関係ねぇよ
絶対に関係ねぇよ
カンタンなビートにしなきゃ踊れないのか 戻れないのか
カンタンなビートにしなきゃ踊れないのか 戻れないのか
未来の話 ロックンロールは時代遅れ
ジョンレノンもジミヘンも笑いものになったら
それでも誰かこの曲をきいてるんだろうか
仲間外れにされて 1人ぼっちになっても
そんなことを俺はできるんだろうか
そんなことを君はできるんだろうか
ヘッドフォンの中から彼がこう言ったんだ
「カンタンなビートにしなきゃ踊れないのか?」
関係ねぇよ
関係ねぇよ
そんなもん関係ねぇよ
絶対に関係ねぇよ
カンタンなビートにしなきゃ踊れないのか 戻れないのか
カンタンなビートにしなきゃ踊れないのか
もう踊れないのか?
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
THIS IS JAPAN – TELEVISION
THIS IS JAPAN – D.I.Y.
カンタンなビートにしなきゃ踊れないのか Lyrics Romanized
Tatoeba no hanashi gita o narasu myujishan
dare mo ashi o tomenai uta ni hika reta nda
migite ga kizamu rizumu darenimo yosoku funo
kare ni totte wa shizen bito
darenimo rikai funo bito
rararararara tattatarara tararatta
atama no naka mawatteru ano bito
onaji rizumu ga nagareru CD shoppu de
mattaku urenai kare no CD o katta nda
hayarisutari kankeinai
nakunattatte kidzukanai
shicho-ki ni sae hairanai
hetakusona 500-en bito
kankeine~e yo
kankeine~e yo
son’na mon kankeine~e yo
zettai ni kankeine~e yo
kantan’na bito ni shinakya odorenai no ka modorenai no ka
kantan’na bito ni shinakya odorenai no ka modorenai no ka
mirai no hanashi rokkunroru wa jidaiokure
jonrenon mo jimihen mo waraimono ni nattara
soredemo dare ka kono kyoku o ki teru ndarou ka
nakamahazure ni sa rete 1-ri botchi ni natte mo
son’na koto o ore wa dekiru ndarou ka
son’na koto o kimi wa dekiru ndarou ka
heddo fon no naka kara kare ga ko itta nda
`kantan’na bito ni shinakya odorenai no ka?’
Kankeine~e yo
kankeine~e yo
son’na mon kankeine~e yo
zettai ni kankeine~e yo
kantan’na bito ni shinakya odorenai no ka modorenai no ka
kantan’na bito ni shinakya odorenai no ka
mo odorenai no ka?
Find more lyrics at asialyrics.com
カンタンなビートにしなきゃ踊れないのか Lyrics English
For example, a musician playing a guitar
I was attracted to the song that no one stopped
Rhythm carved by the right hand, unpredictable by anyone
Natural beat for him
Beats that no one can understand
La la la la la la tatta tarara tararatta
That beat of him spinning in my head
At a CD shop with the same rhythm
I bought his CD that didn’t sell at all
It doesn’t matter if it’s out of fashion
I don’t realize it’s gone
Doesn’t even fit in the listening device
Bad 500 yen beat
It doesn’t matter
It doesn’t matter
It’s not related to that
It’s definitely not related
Can you dance or return if you have to make a simple beat?
Can you dance or return if you have to make a simple beat?
Future story Rock and roll is outdated
If both John Lennon and Jimi Hendrix become laughable
I wonder if anyone is still listening to this song
Even if he is left alone
Can I do that?
Can you do that?
He said from the headphones
“Can you dance if you have to make a simple beat?”
It doesn’t matter
It doesn’t matter
It’s not related to that
It’s definitely not related
Can you dance or return if you have to make a simple beat?
Can you dance if you have to make a simple beat?
Can’t you dance anymore?
Find more lyrics at asialyrics.com
THIS IS JAPAN Lyrics – カンタンなビートにしなきゃ踊れないのか
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases