おてもやん あんたこの頃 嫁入りしたではないかいな
嫁入りしたこつぁしたバッテン
ご亭どんが 菊石面(ぐじゃぺ)だるけん
まあだ盃ぁせんじゃった
村役 鳶(とび)役 肝いりどん
あん人たちの 居らすけんで あとはどうなときゃあなろたい
川端町っつぁん きゃあめぐろ
春日ぼうぶらどんたちゃ しりひっぱゃあて花盛り花盛り
ピーチクパーチク雲雀の子 げんぱくなすびのいがいがどん
一つ山越え も一つ山越え あの山越えて
わたしゃあんたに惚れとるばい
惚れとるばってん言われんたい
追い追い彼岸も近まれば 若者衆も寄らすけん
くまんどんのよじゃもん詣りに ゆるゆる話もきゃあしゅうたい
男ぶりには惚れんばな
小物入れの銀金具が それが因縁たい
アカチャカ ベッチャカ チャカチャカチャー
ひとつ世の中 艱難辛苦の荒波越えて
男度胸でおいでなさい くよくよしたとてしょうがない
何時かは芽も出る花も咲く
移り気な浮世のならいに 取り越し苦労はおやめなさい
悩みなんぞはこちゃ知らぬ
意地と張りの心が それが後生楽たい
アカチャカ ベッチャカ チャカチャカチャー
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
民謡ガールズ – 竹田の子守唄
民謡ガールズ – 金毘羅船々
おてもやん Lyrics Romanized
Otemoyan anta konogoro yomeiri shitade wanai kai na
yomeiri shita kotsu ~ashita batten
go-tei don ga kiku-seki-men (guji ~yape) daru ke n
mada sakazuki ~asenjatta
murayaku tonbi (tobi)-yaku kimoiri don
an hito-tachi no ora su kende ato wa dona toki ~yaanarotai
kawabatamachi ttsu ~an kya meguro
Kasuga bo bura don tacha shiri hi~tsupa~yaate hanazakari hanazakari
pichikupachiku hibarinoko gen paku nasu bino i-gai ga don
hitotsu yamagoe mo hitotsu yamagoe ano yamakoete
watasha anta ni h#re toru bai
h#re toru batten iwa rentai
oi oi higan mo kin mareba wakamono shu mo yora suken
kuma n Don no yoja mon mairi ni yuruyuru hanashi mo ki ~yaashuutai
otoko-buri ni wa horen bana
komono-ire no ginkanagu ga sore ga in’nentai
akachaka betchaka chakachakacha
hitotsu yononaka kan’nanshinku no aranami koete
otoko dokyo de oide nasai kuyokuyo shita tote shoganai
itsuka wa me mo deru hana mo saku
utsurigina ukiyo no narai ni torikoshiguro wa o yame nasai
nayami nanzo hakocha shiranu
iji to hari no kokoro ga sore ga goshorakutai
akachaka betchaka chakachakacha
Find more lyrics at asialyrics.com
おてもやん Lyrics English
Otemoyan, you probably got married these days
Married stubborn batten
Gotei Donga Kikuishi side (Gujape) Daruken
Well, it was a sake cup
Village role, Tobi role, Liver Iridon
What about the rest of those people?
Kawabatacho Tsutsuan Kyaameguro
Kasuga Boburadon Tacha, flowering in full bloom
Peach Ku Perchiku Skylark Child Genpaku Eggplant Eggplant
Over one mountain, over one mountain, over that mountain
I’m in love with you
I don’t want to be told that I’m in love
If the chasing equinoctial week is near, the young people will also come closer
Kumandon no Yojamon pilgrimage to Zhou Tai
I’m in love with a man
The silver metal fittings in the accessory case she wants to be related to it
Akachaka Betchaka Chakachakacha
Beyond the rough waves of hardships in the world
Come with a man’s courage.
Sometime the flowers that sprout will bloom
Don’t have a hard time moving in the wake of a fickle world
I don’t know what my worries are
I want to enjoy it afterwards
Akachaka Betchaka Chakachakacha
Find more lyrics at asialyrics.com
民謡ガールズ Lyrics – おてもやん
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases