雪の中で蕾が メロディ奏でたら
空の上じゃ小鳥が ヒャラリ笛鳴らすよ
波が刻むリズムで 木々は弦をはじき
寒い冬に負けずに 人は口ずさむ
どんな生命(いのち)も 生まれた 意味を知らずに
それでもみんな ひた向きに輝いて 生きてる
誰より早い春を あなたに届けたい
戸惑いも 季節(とき)も越えて
歌の花は咲き誇るよ
叶わない夢はないよ 百花の魁
太陽降るひと夏 未来そこに実る
秋の声が聞こえて また冬が来るけど
これまでより大きな 自分探して舞う
越える壁があるほど 人は上を向く
落ちたナミダは 心に 波紋立てるよ
だけどいつしか 元通り見えるはず 勇気は
門出を祝う春を あなたに伝えたい
悲しみも 喜びへと
歌の花で変わる奇跡
追いかけ行けばいいよ 運命(さだめ)の先まで
誰より早い春を あなたに届けたい
戸惑いも 季節(とき)も越えて
歌の花は咲き誇るよ
叶わない夢はないよ 百花の魁
門出を祝う春を あなたに伝えたい。
悲しみも 喜びへと
歌の花で変わる奇跡
追いかけ行けばいいよ 運命(さだめ)の先まで
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
Da-iCE – TOKI
LINDBERG – Re‐FLIGHT ~あの日描いていた大人になってるかい?~
百花の魁 Lyrics Romanized
Yuki no naka de tsubomi ga merodi kanadetara
sora no ue ja kotori ga hyarari fue narasu yo
-ha ga kizamu rizumu de kigi wa gen o hajiki
samui fuyu ni makezu ni hito wa kuchizusamu
don’na seimei (inochi) mo umareta imi o shirazu ni
soredemo min’na hita muki ni kagayaite iki teru
dare yori hayai haru o anata ni todoketai
tomadoi mo kisetsu (Toki) mo koete
uta no hana wa sakihokoru yo
kanawanai yume wa nai yo hyaku hana no sakigake
taiyo furu hito Natsu Mirai soko ni minoru
aki no koe ga kikoete mata fuyugakuru kedo
kore made yori okina jibun sagashite mau
koeru kabe ga aru hodo hito wa ue o muku
ochita namida wa kokoro ni hamon tateru yo
dakedo itsushika motodori mieru hazu yuki wa
kadode o iwau haru o anata ni tsutaetai
kanashimi mo yorokobi e to
uta no hana de kawaru kiseki
oikake ikeba i yo unmei (sadame) no saki made
dare yori hayai haru o anata ni todoketai
tomadoi mo kisetsu (Toki) mo koete
uta no hana wa sakihokoru yo
kanawanai yume wa nai yo hyaku hana no sakigake
kadode o iwau haru o anata ni tsutaetai.
Kanashimi mo yorokobi e to
uta no hana de kawaru kiseki
oikake ikeba i yo unmei (sadame) no saki made
Find more lyrics at asialyrics.com
百花の魁 Lyrics English
If the buds play a melody in the snow
A little bird will whistle in the sky
Trees repel strings with the rhythm of the waves
People hum without losing in the cold winter
Any life was born without knowing the meaning
Still, everyone is shining and alive
I want to deliver spring to you earlier than anyone else
Beyond the confusion and the season
The flowers of the song are in full bloom
There is no dream that won’t come true.
A summer when the sun falls, the future will bear fruit
I can hear the voice of autumn, but winter will come again
Finding yourself bigger than ever and dancing
The more walls there are, the more people turn up
The fallen Namida will make a ripple in your heart
But someday I should be able to see it again.
I want to tell you the spring that celebrates the beginning
Sadness also turns into joy
A miracle that changes with the flowers of a song
You just have to chase after it to the end of fate (Sadame)
I want to deliver spring to you earlier than anyone else
Beyond the confusion and the season
The flowers of the song are in full bloom
There is no dream that won’t come true.
I want to tell you the spring that celebrates the beginning.
Sadness also turns into joy
A miracle that changes with the flowers of a song
You just have to chase after it to the end of fate (Sadame)
Find more lyrics at asialyrics.com
Fun×Fam Lyrics – 百花の魁
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=VGLDUvzX3sk