まだ見た事ない世界 つまり明日に向かって行こまい 誰かが今日願いかける星の下
まだ満たせない心は底なし沼 確かに昔はたいした保障がないのに未来を信じれた
頑張れば夢は叶うと教えられた・・・ 大人になって謎が解けて やがて僕気付いた守られてたことに
ファミリーつまり親 親父 おふくろは世間と闘った
「今、僕どうなの」自分に問う 夢や理想ばかりで中身がない 愛するあの子も守れてない僕がいた
夜空を尋ねていた無数の星が照らした星座
いつの間にかその場所の光さえ その場所にあるのが普通になってて
気付いたら見えなくなってて 昨日から明日は待ってて あぁやばい どうしよう どう思うマイセルフ
それでも始めるしかないのか 光を集めるんだ ひるんだらダメ ひるんでも良いんだよ
僕らは人間 スーパーマンじゃない 明日はこっちでいいのかい
ひとまずこっちで良いのさ いいよな いいだろう さぁいこうLife 夢があるなら
何もかもが信じれんくなって 悩んで唸って捻り出したその答えは
未来の前では本当無意味で それでも自分には本当の意味での宝物であり儚く脆い
名も無い日々には名前をつけよう 月、火、水、木、金、土、日曜 僕は人生に意味を探すよ
何も恐れることなんかないさ 夜の星が夜光るように
僕がいつも求める答えは 世界に全てあるのだとしても それほど重要ではない
それに気付けたことがそう重要なのさ そして夜に再び目覚めた星達のようにいつかは輝くから
夜空を尋ねていた無数の星が照らした星座
いつの間にかその場所の光さえ その場所にあるのが普通になってて
気付いたら見えなくなってて 昨日から明日は待ってて あぁやばい どうしよう どう思うマイセルフ
それでも始めるしかないのか 光を集めるんだ ひるんだらダメ ひるんでも良いんだよ
僕らは人間 スーパーマンじゃない 明日はこっちでいいのかい
ひとまずこっちで良いのさ いいよな いいだろう さぁいこうLife 夢があるなら
星が歌いだす夜には月と宵の明星がおしゃべりしてて
僕はなんだかちっぽけになって ソッポ向きかけたあの場所の夢を再び訪ねていた
夢を追いかけるその果てに何があるのか そして僕も今流れ落ちた星屑のようにいつか燃え尽きるから
夜空が尋ねていた 「おまえよ本当にそれでいいかい」
いつの間にかこの胸の痛みさえ この街で生きるには普通になってて 気付いたら顔じゃ笑ってて
鍵掛けた心は泣いてて あぁやばい どうしよう どう思うマイセルフ
何度も重ねるしかないから希望をさがし歩いた そして会えたよ数々の人たちと
目指す場所明日はきっと晴れるから 明日はこっちで良いかな
ひとまずこっちで良いかな いいよな いいだろう さぁいこうLife 夜が明けたら
何もしんじれなかったあの日々が嘘のように なぜか今日は輝き出しそう星空のように
夢の続きその場所を飛んでいるんだ
Living My Life 心 手を当ててみろよ 確かに感じるリズム明日はすぐそこにいる
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
僕がいた Lyrics Romanized
Mada mita koto nai sekai tsumari ashitanimukatte ikomai darekaga kyō negai kakeru hoshi no shimo
mada mitasenai kokoro wa sokonashi-numa tashikani mukashi wa taishita hoshō ga nainoni mirai o shinji reta
ganbareba yume wa kanau to oshie rareta otona ni natte nazo ga tokete yagate boku kidzuita mamora re teta koto ni
famirī tsumari shin oyaji of#kuro wa seken to tatakatta
`ima, boku dōnano’ jibun ni tou yume ya risō bakaride nakami ga nai aisuru ano ko mo mamore tenai boku ga ita
yozora o tazunete ita musū no hoshi ga terashita seiza
itsunomanika sono basho no hikari sae sono basho ni aru no ga futsū ni nattete
kidzuitara mienaku nattete kinō kara ashita wa mattete a~a yabai dō shiyō dōomou maiserufu
sore demo hajimeru shika nai no ka hikari o atsumeru nda hirundara dame hirunde mo yoi nda yo
bokuraha ningen sūpāman janai ashita wa kotchi de ī no kai
hitomazu kotchide yoi no sa ī yo na īdarou sa~a ikou raifu yume ga arunara
nanimokamoga shinjiren ku natte nayande unatte hineridashita sono kotae wa
mirai no maede wa hontō muimide soredemo jibun ni wa hontō no imi de no takaramonodeari hakanaku moroi
namonai hibi ni wa namae o tsukeyou tsuki, hi, mizu, ki,-kin,-do, nichiyō boku wa jinsei ni imi o sagasu yo
nani mo osoreru koto nanka nai sa yoru no hoshi ga yoru hikaru yō ni
boku ga itsumo motomeru kotae wa sekai ni subete aru noda to sh#te mo sorehodo jūyōde wanai
sore ni kidzuketa koto ga sō jūyōna no sa soshite yoru ni futatabi mezameta hoshi-tachi no yō ni itsuka wa kagayakukara
yozora o tazunete ita musū no hoshi ga terashita seiza
itsunomanika sono basho no hikari sae sono basho ni aru no ga futsū ni nattete
kidzuitara mienaku nattete kinō kara ashita wa mattete a~a yabai dō shiyō dōomou maiserufu
sore demo hajimeru shika nai no ka hikari o atsumeru nda hirundara dame hirunde mo yoi nda yo
bokuraha ningen sūpāman janai ashita wa kotchi de ī no kai
hitomazu kotchide yoi no sa ī yo na īdarou sa~a ikou raifu yume ga arunara
-boshi ga utai dasu yoru ni wa tsuki to yoi no myōjō ga oshaberi shi tete
boku wa nandaka chippoke ni natte soppo muki kaketa ano basho no yume o futatabi tazunete ita
yume o oikakeru sono hate ni nani ga aru no ka soshite boku mo ima nagareochita hoshikuzu no yō ni itsuka moetsukirukara
yozora ga tazunete ita `omae yo hontōni sore de ī kai’
itsunomanika kono mune no itami sae kono machi de ikiru ni wa futsū ni nattete kidzuitara kao ja warattete
kagi kaketa kokoro wa nai tete a~a yabai dō shiyō dōomou maiserufu
nando mo kasaneru shika naikara kibō o sagashi aruita soshite aeta yo kazukazu no hito-tachi to
mezasu basho ashita wa kitto harerukara ashita wa kotchide yoi kana
hitomazu kotchi de yoi ka na ī yo na īdarou sa~a ikou raifu yorugaaketara
nani mo shinji renakatta ano hibi ga uso no yō ni naze ka kyō wa kagayaki dashi-sō hoshizora no yō ni
yumenotsudzuki sono basho o tonde iru nda
Living My Life kokoro-te o atete miro yo tashika ni kanjiru rizumu ashita wa sugu soko ni iru
Find more lyrics at asialyrics.com
僕がいた Lyrics English
The world I haven’t seen yet, that is, go to tomorrow Under the stars that somebody wishes for today
The heart that I haven’t met yet is a bottomless swamp.
I was taught that my dreams would come true if I tried my best… As an adult, the mystery was solved and I realized that I was protected
The family, the father and the father, fought the world
“What am I doing now?” Ask me, I have only dreams and ideals, and there is no content.
The constellation illuminated by the countless stars who were asking the night sky
Before I knew it, even the light of that place was usually there
If you notice it, you can’t see it Wait from yesterday to tomorrow Oh yeah what to do My self
I have no choice but to start. I collect light.
We’re not human Supermans Should I be here tomorrow?
For now, it’s fine if you have a dream
I couldn’t believe everything
It’s really meaningless before the future, yet it’s a treasure in the true sense of me and it’s fragile and fragile
Let’s give a name to unnamed days Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat, Sun I’ll look for meaning in life
I’m not afraid of anything
The answers I always seek are not that important, even if they are all in the world
It’s so important to be aware of it, and someday it will shine like the stars that woke up again at night
The constellation illuminated by the countless stars who were asking the night sky
Before I knew it, even the light of that place was usually there
If you notice it, you can’t see it Wait from yesterday to tomorrow Oh yeah what to do My self
I have no choice but to start. I collect light.
We’re not human Supermans Should I be here tomorrow?
For now, it’s fine if you have a dream
At night when the stars sing, the moon and the evening star are chatting
I was somehow tiny and revisited the dream of that place I headed to Soppo
I’m chasing my dreams What’s at the end of it And I’ll burn up someday like the stardust that just fell
Yozora asked, “Is it really okay?”
Before I knew it, even this chest pain was normal for me to live in this city.
My locked heart is crying, oh my god
I had to repeat it many times, so I walked for hope, and I met up with many people.
The place I’m aiming for Tomorrow will surely be fine, so maybe I should be here tomorrow
I wonder if it’s good for now
I didn’t know anything about those days, like a lie.
I’m flying through that place
Living My Life Mind, put your hands on it, the rhythm you feel will surely be there tomorrow
Find more lyrics at asialyrics.com
MASH Lyrics – 僕がいた
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases