男には男のふるさとがあるという
女には女のふるさとがあるという
なにも持たないのは さすらう者ばかり
どこへ帰るのかもわからない者ばかり
愛よ伝われ ひとりさすらう旅人にも
愛よ伝われ ここへ帰れと
あの日々は消えても まだ夢は消えない
君よ歌ってくれ 僕に歌ってくれ
忘れない忘れないものも ここにあるよと
あの愛は消えても まだ夢は消えない
君よ歌ってくれ 僕に歌ってくれ
忘れない忘れないものも ここにあるよと
西には西だけの正しさがあるという
東には東の正しさがあるという
なにも知らないのは さすらう者ばかり
日ごと夜ごと変わる風向きにまどうだけ
風に追われて消えかける歌を僕は聞く
風をくぐって僕は応える
※あの日々は消えても まだ夢は消えない
君よ歌ってくれ 僕に歌ってくれ
忘れない忘れないものもここにあるよと
あの愛は消えても まだ夢は消えない
君よ歌ってくれ 僕に歌ってくれ
忘れない忘れないものもここにあるよと※
(※くり返し)
Find more lyrics at asialyrics.com
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
中島みゆき – た・わ・わ
中島みゆき – くらやみ乙女
旅人のうた Lyrics Romanized
Otoko ni wa otoko no furusato ga aru to iu
on’na ni wa on’na no furusato ga aru to iu
nani mo motanai no wa sasurau mono bakari
doko e kaeru no kamo wakaranai mono bakari
ai yo tsutaware hitori sasurau tabibito ni mo
ai yo tsutaware koko e kaere to
ano hibi wa kiete mo mada yume wa kienai
kimiyo utatte kure boku ni utatte kure
wasurenai wasurenai mono mo koko ni aru yo to
ano ai wa kiete mo mada yume wa kienai
kimiyo utatte kure boku ni utatte kure
wasurenai wasurenai mono mo koko ni aru yo to
nishi ni wa nishi dake no tadashi-sa ga aru to iu
azuma ni wa azuma no tadashi-sa ga aru to iu
nani mo shiranai no wa sasurau mono bakari
-bi-goto yoru-goto kawaru kazamuki ni madō dake
-fū ni owa rete kie kakeru uta o boku wa kiku
-fū o kugutte boku wa kotaeru
※ ano hibi wa kiete mo mada yume wa kienai
kimiyo utatte kure boku ni utatte kure
wasurenai wasurenai mono mo koko ni aru yo to
ano ai wa kiete mo mada yume wa kienai
kimiyo utatte kure boku ni utatte kure
wasurenai wasurenai mono mo koko ni aru yo to※
(※ kurikaeshi)
Find more lyrics at asialyrics.com
旅人のうた Lyrics English
That a man has his hometown
That a woman has her hometown
Only wanderers have nothing
Only those who do not know where to return
Love is passed on, even for travelers alone
Love is transmitted to me
Even if those days disappear, my dreams don’t disappear yet
Sing to me, sing to me
I will never forget that there are some things I will never forget
Even if that love disappears, the dreams don’t disappear yet
Sing to me, sing to me
I will never forget that there are some things I will never forget
The west has the rightness of the west
There is eastern correctness in the east
I don’t know anything
Only the direction of the wind changes day by night
I hear a song disappearing after being chased by the wind
I respond by passing through the wind
*Even though those days disappear, dreams still do not disappear
Sing to me, sing to me
I’ll never forget that there are things I will never forget
Even if that love disappears, the dreams don’t disappear yet
Sing to me, sing to me
There are some things you will never forget*
(* Repeat)
Find more lyrics at asialyrics.com
中島みゆき Lyrics – 旅人のうた
Disclosure: As an Amazon Associate and an Apple Partner, we earn from qualifying purchases
https://www.youtube.com/watch?v=CI01pezKCjI